Don't worry, be happy!
Владычество Римской империи, набеги варварских племён, арабские завоевания, инквизиция, Реконкиста, колонизация и многое другое – за долгие годы и века история потрепала испанское государство не меньше остальных. Во многом отсюда и происходит неоднозначный испанский характер, мечущийся между бесконечными танцами и фестивалями с одной стороны и сильными католическими ценностями с другой. К тому же, в Испании живёт множество разных народов, которые говорят на разных языках и имеют разные обычаи.
Понять испанцев удается не всегда. Но, по словам эмигрантов и опытных путешественников, проще всего это сделать, если запомнить важную особенность их характера: превыше всего они ценят собственное удовольствие. А любое действие, которые не приносит радости, становится почти бессмысленным. В поисках весёлого досуга валенсийцы, каталонцы, баски и другие народы Пиренейского полуострова готовы отдать всю свою энергию и силы. А вот на работе, наоборот, никто никуда не торопится. Считается, что самое любимое время для испанца – это сиеста. Послеобеденный двухчасовой перерыв на сон является настолько незыблемым, что всякого, кто находится в это время на ногах или занимается делами, могут посчитать безумцем.
Так как испанцы далеко не трудоголики, в их обществе нет сумасшедшего стремления много зарабатывать и во что бы то ни стало быть богатым. Конечно, вряд ли кто откажется от своего дома и хорошей машины. Но только если это интересно и увлекательно, а не потому что надо быть не хуже соседа. К слову, отношение к авто на Пиренеях особенное: даже если владелец обнаружил на машине вмятину или царапину, торопиться в сервис он не станет. А может быть, и вовсе отложит эти неинтересные технические дела на потом.
Неспроста одно из самых популярных слов в испанском языке – это "маньяна", что дословно переводится как "завтра", но зачастую сопровождается пожиманием плечами и означает "как-нибудь потом, а скорее всего никогда".
Многие также рассказывают, что испанцы непредсказуемы. А определяющей чертой местной ментальности является "индивидуалиссимо" – это значит ставить свои интересы выше других. Так что лезть вон из кожи ради общего блага в Испании, скорее всего, никто не станет. При этом есть и другая сторона медали: редко встречается зависть, а люди не терзают себя угрызениями совести и чаще остаются на позитиве. Ведь главное главное в жизни – расслабиться и быть счастливым.
Иногда даже не смотря на закон. Например, почти на всех средиземноморских пляжах запрещено ставить палатки, разжигать костёр, готовить еду – словом, разбивать лагерь для отдыха. Но обычно в Испании это никого не волнует. Более того, окажись вы рядом с шумной компанией, вас обязательно позовут присоединиться и отдыхать вместе. Вообще, испанцам исторически присуще пренебрежение к правилам и законам. Обуздать бесшабашные настроения пытался диктатор Франциско Франко в 40-70 годах прошлого века. Но безуспешно.
Понять испанцев удается не всегда. Но, по словам эмигрантов и опытных путешественников, проще всего это сделать, если запомнить важную особенность их характера: превыше всего они ценят собственное удовольствие. А любое действие, которые не приносит радости, становится почти бессмысленным. В поисках весёлого досуга валенсийцы, каталонцы, баски и другие народы Пиренейского полуострова готовы отдать всю свою энергию и силы. А вот на работе, наоборот, никто никуда не торопится. Считается, что самое любимое время для испанца – это сиеста. Послеобеденный двухчасовой перерыв на сон является настолько незыблемым, что всякого, кто находится в это время на ногах или занимается делами, могут посчитать безумцем.
Так как испанцы далеко не трудоголики, в их обществе нет сумасшедшего стремления много зарабатывать и во что бы то ни стало быть богатым. Конечно, вряд ли кто откажется от своего дома и хорошей машины. Но только если это интересно и увлекательно, а не потому что надо быть не хуже соседа. К слову, отношение к авто на Пиренеях особенное: даже если владелец обнаружил на машине вмятину или царапину, торопиться в сервис он не станет. А может быть, и вовсе отложит эти неинтересные технические дела на потом.
Неспроста одно из самых популярных слов в испанском языке – это "маньяна", что дословно переводится как "завтра", но зачастую сопровождается пожиманием плечами и означает "как-нибудь потом, а скорее всего никогда".
Многие также рассказывают, что испанцы непредсказуемы. А определяющей чертой местной ментальности является "индивидуалиссимо" – это значит ставить свои интересы выше других. Так что лезть вон из кожи ради общего блага в Испании, скорее всего, никто не станет. При этом есть и другая сторона медали: редко встречается зависть, а люди не терзают себя угрызениями совести и чаще остаются на позитиве. Ведь главное главное в жизни – расслабиться и быть счастливым.
Иногда даже не смотря на закон. Например, почти на всех средиземноморских пляжах запрещено ставить палатки, разжигать костёр, готовить еду – словом, разбивать лагерь для отдыха. Но обычно в Испании это никого не волнует. Более того, окажись вы рядом с шумной компанией, вас обязательно позовут присоединиться и отдыхать вместе. Вообще, испанцам исторически присуще пренебрежение к правилам и законам. Обуздать бесшабашные настроения пытался диктатор Франциско Франко в 40-70 годах прошлого века. Но безуспешно.
Против скуки
В свойственной им манере, испанцы запоминают тех людей и те страны, где можно хорошенько оторваться. Например, в Англии, по впечатлениями испанской молодёжи, скучно – ночью все спят, а пиво тёплое и горькое. Поэтому и отношение к англичанам соответствующее: в Мадриде, Барселоне, Севилье и других городах зачастую на них смотрят как на зануд или вовсе не замечают.
В противовес британцам, в Испании превозносят бразильцев. Потому что они как раз готовы посоревноваться с местными в искусстве отдыхать и готовы пить и танцевать всю ночь, да и вообще устроить карнавал практически в любом месте. В целом, такое отношение распространяется на всех жителей Южной Америки, а сами испанцы исторически близки к sudacas – латиноамериканцам. И из солидарности к ним порой недолюбливают США. При этом в Испании на вас не будут судить сквозь призму стереотипов. Местные будут смотреть, прежде всего, на ваше настроение. И если с вами не скучно, тогда вас запомнят.
В противовес британцам, в Испании превозносят бразильцев. Потому что они как раз готовы посоревноваться с местными в искусстве отдыхать и готовы пить и танцевать всю ночь, да и вообще устроить карнавал практически в любом месте. В целом, такое отношение распространяется на всех жителей Южной Америки, а сами испанцы исторически близки к sudacas – латиноамериканцам. И из солидарности к ним порой недолюбливают США. При этом в Испании на вас не будут судить сквозь призму стереотипов. Местные будут смотреть, прежде всего, на ваше настроение. И если с вами не скучно, тогда вас запомнят.
Быть, а не казаться
При этом расшаркиваться и набиваться в друзья к вам никто не станет. А излишнюю приветливость и манерность испанцы считают неестественной (в противовес всё тем же англичанам с их дежурной улыбкой). Так что на улицах Андалусии, Галисии, Мурсии и других провинций слова "спасибо" и "извините" вы сможете услышать не часто. Впрочем, от вас тоже никто не потребует максимальной любезности.
Это же касается и прочих элементов этикета. В отличие от французов, испанцы не будут ругать своих детей за то, что они взяли нож не в ту руку во время обеда. За столом куда важнее еда и аппетит. Вообще, как рассказывают бывалые туристы, в Испании отношение людей очень простое. Почти все обращаются друг к другу на "ты", и практически у каждого бывает сразу помногу друзей. Поэтому испанцы так любят назначать своим приятелям многочисленные встречи (на которые иногда потом сами и забывают прийти). Их так и тянет вместе позавтракать, поужинать, просто увидеться и поболтать за чашечкой кофе и прочее.
При этом в том, пропустить встречу не страшно, а вот не дослушать своего собеседника или перебивать – это уже очень неприлично. А так как испанцы обычно никуда не торопятся, рассказывать свои истории они могут часами. Для традиционной вечерней прогулки с друзьями существует даже специальное слово – "пасео". Во время них принято говорить обо всём и ни о чем. Правда, такой праздный образ жизни чреват организационной неразберихой. Например, пассажирам вряд ли удастся сесть на поезд без задержек, а сантехник не станет слишком торопиться, чтобы прийти на вызов к назначенному часу.
Это же касается и прочих элементов этикета. В отличие от французов, испанцы не будут ругать своих детей за то, что они взяли нож не в ту руку во время обеда. За столом куда важнее еда и аппетит. Вообще, как рассказывают бывалые туристы, в Испании отношение людей очень простое. Почти все обращаются друг к другу на "ты", и практически у каждого бывает сразу помногу друзей. Поэтому испанцы так любят назначать своим приятелям многочисленные встречи (на которые иногда потом сами и забывают прийти). Их так и тянет вместе позавтракать, поужинать, просто увидеться и поболтать за чашечкой кофе и прочее.
При этом в том, пропустить встречу не страшно, а вот не дослушать своего собеседника или перебивать – это уже очень неприлично. А так как испанцы обычно никуда не торопятся, рассказывать свои истории они могут часами. Для традиционной вечерней прогулки с друзьями существует даже специальное слово – "пасео". Во время них принято говорить обо всём и ни о чем. Правда, такой праздный образ жизни чреват организационной неразберихой. Например, пассажирам вряд ли удастся сесть на поезд без задержек, а сантехник не станет слишком торопиться, чтобы прийти на вызов к назначенному часу.
Смех против страха
Обычно, когда что-то ломается или просто идёт не по плану – это не расстраивает испанцев, а наоборот, подбадривает и забавляет. Если во время фейерверка снаряды полетели не в ту сторону, считайте, праздник удался. Важно относиться ко всему с чувством юмора.
Испанцы любят травить анекдоты про скупых каталонцев (так же как и англичане про шотландцев). Причем никакого подтверждения у забавных историй нет, а сами каталонцы тут и там рассказывают точно такие же анекдоты про арагонцев. А главный мотив местного юмора – это пренебрежение к опасности. Поэтому нередко на улице можно встретить нищего или больного, который с улыбкой и смехом расскажет историю о том, как он попал в передрягу и оказался на грани смерти. Отсюда же и популярность ежегодного забега с быками в городе Памплона. Считается, что такое экстремальное предприятие будет уроком каждому, кто возомнил себя тореадором, но неправильно рассчитал скорость и расстояние от быка, после чего был поднят на рога.
В этой статье мы рассказали о самых ярких чертах испанцев, и теперь, при посещении этой страны, или даже при переезде в нее на постоянное место жительства, вы лучше будете понимать этих веселых и беззаботных людей. :)
Также о менталитете испанцев можно подробно прочитать в свежих статьях нашего обозревателя Дмитрия Кесадова. Часть 1 и часть 2.
Испанцы любят травить анекдоты про скупых каталонцев (так же как и англичане про шотландцев). Причем никакого подтверждения у забавных историй нет, а сами каталонцы тут и там рассказывают точно такие же анекдоты про арагонцев. А главный мотив местного юмора – это пренебрежение к опасности. Поэтому нередко на улице можно встретить нищего или больного, который с улыбкой и смехом расскажет историю о том, как он попал в передрягу и оказался на грани смерти. Отсюда же и популярность ежегодного забега с быками в городе Памплона. Считается, что такое экстремальное предприятие будет уроком каждому, кто возомнил себя тореадором, но неправильно рассчитал скорость и расстояние от быка, после чего был поднят на рога.
В этой статье мы рассказали о самых ярких чертах испанцев, и теперь, при посещении этой страны, или даже при переезде в нее на постоянное место жительства, вы лучше будете понимать этих веселых и беззаботных людей. :)
Также о менталитете испанцев можно подробно прочитать в свежих статьях нашего обозревателя Дмитрия Кесадова. Часть 1 и часть 2.