Предыдущую часть статьи об испанском менталитете читайте здесь. Также об основных национальны чертах южного народа можно прочитать в нашей первой статье об Испанцах.
Введение. Национальное сознание и литература
Памятник Дон Кихоту и Санчо Панса в Мадриде
Если говорят о русском национальном духе, то вспоминают прежде всего Александра Сергеевича Пушкина и Михаила Юрьевича Лермонтова. Поскольку эти поэты к прозе только подбирались, и ни одного романа в крупной форме так и не создали, часто сразу переходят к их последователям: романам Гончарова (Обломов), Тургенева (тургеневские девушки) и, разумеется, Толстого и Достоевского. Созданные ими герои, как легко заметить, имеют общие черты: например, практически все главные герои ведут тяжелую, а зачастую и безнадежную борьбу за личное счастье (Дубровский, Онегин, Каренина и Вронский, Обломов, князь Мышкин…). На этом пути всем им приходится вступить в жесткий конфликт с обществом и окружением. Дубровский вынужден податься в бандиты, Онегин убивает друга, Вронский – лошадь, Каренина – себя, Обломов – жертвует своей любовью. Что касается героя Лермонтова, то он в одиночку сумел проделать почти все описанное выше, благодаря чему стал воплощением главной русской проблемы и ее национального духа: проблема лишнего человека и неизбежного конфликта индивидуального и общественного. Герой нашего времени – не нужен, маленький человек – не нужен: пройдет еще немного времени и Чехов создаст десятки ярких примеров того, как умные, талантливые, способные люди в России сжигают себя в постоянных конфликтах с государственным строем, с нормами общества или с членами своей семьи. Все эти герои созданы и описаны совсем недавно, хотя русский человек иначе чувствует время по сравнению с испанцем, и для него жизнеописания Евгения Онегина, Обломова и трех сестер – что-то далекое во времени. Для испанца же главные национальные герои – первооткрыватель земель Колумб, рыцарь-освободитель Сид и благородный рыцарь Дон Кихот Ламанчский. Они все до сих пор для испанца живее всех живых.
Заманчиво было бы пуститься сейчас в анализ Дон Кихота, но это, безусловно, тема нашей будущей отдельной статьи.
Заманчиво было бы пуститься сейчас в анализ Дон Кихота, но это, безусловно, тема нашей будущей отдельной статьи.
Испанец и другие народы. Различия и сходство на примере ноги иберийской свиньи
Культура Испании – очень хитрая, закодированная и, так сказать, построенная для внутреннего потребления. Например, все знают знаменитый испанский хамон, засоленные ноги иберийской породы свиней. В лучшем своем проявлении действительно большой деликатес. Хорошего хамона мало, так как лучшие ноги получаются только из тех свиней, которые гуляют в дубовых рощах и съедают тонны желудей за период кормления. В общем, на всех дубов и желудей не хватает. И вот рядом находится огромный Китай, распробовавший хамон и готовый покупать его в любом количестве и по любым ценам. Что бы сделали, например, французы: цены на лучшие хамоны взлетели бы в пять или десять раз. Раз китайцы готовы платить и продукт ограничен – отлично, значит, цены растут. Так произошло с лучшими французскими винами, цены на которые за последние 50 лет выросли в десятки раз. Негоцианты обрадовались спросу с востока и взвинтили цены. Но теперь простой француз совершенно не может позволить себе купить бутылку вина выдающегося хозяйства, ибо придется выложить за бутылку от 500 до 2000 евро.
Примерно восемь лет назад в Париже мы с женой обедали в ресторане Arpege Алана Пассара (три звезды Мишлен). Вино, которое мы заказали, было не слишком дорогим. Это было вино очень известного хозяйства, но так называемое «второе» (не главное) вино и поэтому оно имело вполне приемлемую цену. Сенсации таким заказом мы произвести не могли и особого внимания к себе со стороны сомелье, а тем более шефа, не ожидали. Тем не менее, когда сомелье налил нам вино, Алан Пассар лично подошел к столику, поблагодарил нас за заказ и посетовал, что французы совсем перестали у него пить вина хозяйств гран крю, потому что цены на них постоянно растут. И это в ресторане, имеющем три звезды! Когда за соседним с нами столиком сидел Пьер Ришар со спутницей (приехал на мотоцикле, кстати, и выглядел молодцом), а через два столика – британский актер Пол Беттани с друзьями. А в обычном французском кафе и подавно все давно заказывают хорошее, но достаточно простое вино. Вина ведущих хозяйств превратились в напитки для богатых людей и для особых праздничных случаев.
Вернемся к хамону. Как бы поступили, например, американцы? Они бы срочно искали варианты насыщения спроса: нашли бы дубовые рощи в Новой Зеландии, заменили бы дубы и желуди на арахис или еще что-то другое, искали бы всякие варианты насытить спрос. Да, хамон стал бы уже немного другим, но торговля, выгода и исполнение заказа для американца важнее. Что сделали испанцы, как вы думаете? Ровным счетом ничего. Никакой особой китайской волны спроса на хамон не произошло. Испанцы продолжают потихоньку делать свой хамон, цены на него даже упали за последние годы в связи с кризисом. И это для испанцев абсолютно нормально: ведь хамон они делают для себя, и цена должна быть такой, чтобы обычный испанец смог заплатить. Сейчас трудные времена – значит, цены должны снижаться. То, что японцы или китайцы могут скупить весь хамон или взвинтить цены – для испанца звучит как сценарий фильма ужасов или конца света – испанец в жизни не поверит, что уважаемые люди, такие как Санчос Ромеро Карвахал (владелец хамонерии 5J) или Хосе Гомес (владелец Joselito) могут дойти до такой жизни, что продадут весь свой драгоценный хамон (часть национальной культуры и национальное достояние) просто ради выгоды за рубеж. Ценности для испанца не имеют прямого и примитивного денежного выражения, тут все намного сложнее: культура, образ жизни, семейные и религиозные идеалы. А главное – национальная, внутренняя история, со своими древними корнями и традициями, которые понятны только настоящему, коренному испанцу. Так они чувствуют.
Примерно восемь лет назад в Париже мы с женой обедали в ресторане Arpege Алана Пассара (три звезды Мишлен). Вино, которое мы заказали, было не слишком дорогим. Это было вино очень известного хозяйства, но так называемое «второе» (не главное) вино и поэтому оно имело вполне приемлемую цену. Сенсации таким заказом мы произвести не могли и особого внимания к себе со стороны сомелье, а тем более шефа, не ожидали. Тем не менее, когда сомелье налил нам вино, Алан Пассар лично подошел к столику, поблагодарил нас за заказ и посетовал, что французы совсем перестали у него пить вина хозяйств гран крю, потому что цены на них постоянно растут. И это в ресторане, имеющем три звезды! Когда за соседним с нами столиком сидел Пьер Ришар со спутницей (приехал на мотоцикле, кстати, и выглядел молодцом), а через два столика – британский актер Пол Беттани с друзьями. А в обычном французском кафе и подавно все давно заказывают хорошее, но достаточно простое вино. Вина ведущих хозяйств превратились в напитки для богатых людей и для особых праздничных случаев.
Вернемся к хамону. Как бы поступили, например, американцы? Они бы срочно искали варианты насыщения спроса: нашли бы дубовые рощи в Новой Зеландии, заменили бы дубы и желуди на арахис или еще что-то другое, искали бы всякие варианты насытить спрос. Да, хамон стал бы уже немного другим, но торговля, выгода и исполнение заказа для американца важнее. Что сделали испанцы, как вы думаете? Ровным счетом ничего. Никакой особой китайской волны спроса на хамон не произошло. Испанцы продолжают потихоньку делать свой хамон, цены на него даже упали за последние годы в связи с кризисом. И это для испанцев абсолютно нормально: ведь хамон они делают для себя, и цена должна быть такой, чтобы обычный испанец смог заплатить. Сейчас трудные времена – значит, цены должны снижаться. То, что японцы или китайцы могут скупить весь хамон или взвинтить цены – для испанца звучит как сценарий фильма ужасов или конца света – испанец в жизни не поверит, что уважаемые люди, такие как Санчос Ромеро Карвахал (владелец хамонерии 5J) или Хосе Гомес (владелец Joselito) могут дойти до такой жизни, что продадут весь свой драгоценный хамон (часть национальной культуры и национальное достояние) просто ради выгоды за рубеж. Ценности для испанца не имеют прямого и примитивного денежного выражения, тут все намного сложнее: культура, образ жизни, семейные и религиозные идеалы. А главное – национальная, внутренняя история, со своими древними корнями и традициями, которые понятны только настоящему, коренному испанцу. Так они чувствуют.
Винтажный хамон Joselito
Как испанцы прячут, точнее припрятывают для себя свою культуру и свои достижения
Давайте обратим внимание на интересное явление. Казалось бы, на испанском языке говорят два десятка стран (именно испанский язык в этом смысле самый популярный язык, а вовсе не английский). Это полмиллиарда человек. Испания долгое время была вершителем судеб Старого и Нового Света, управляла чуть ли не всем земным шаром. Казалось бы, имела огромное влияние на весь мир. И что нам известно об «испанском»? Что вы назовете из испанской кухни? Паэлью, я полагаю. И все, дальше вспоминать будет труднее. Что вы знаете из испанской литературы? Дон Кихот Сервантеса. И опять трудно продолжить перечисление, если вы не филолог. Назовите самого знаменитого испанца. Отлично, Колумб. А еще одного? А какой в Испании есть фастфуд? Кто-то вспомнит крокеты, но вот назвать что-то еще будет нелегко…Чем испанцы завтракают? Опытные туристы сразу вспомнят мадридские чуррос, которые на слуху у знатоков, но и знатоки вряд ли смогут продолжить список традиционных завтраков испанцев. Что-то одно, первое, вспоминается быстро, а вот дальше – практически провал. Что вспомните из музыки? Фламенко, а кроме того? Дальше еще интереснее: все эти люди и достижения, строго говоря, не испанские в смысле чистоты крови или происхождения. Судите сами: Паэлья, конечно, испанское блюдо из риса, но явно завезенное арабами в Валенсию с востока, где культура риса гораздо древнее и разнообразнее.
Паэлья – это адаптация арабской кухни на валенсианской земле. Для востока рис – главная культура, а для Испании, конечно, нет: хлеб для испанцев не менее важен. Далее у нас на очереди Дон Кихот – многие специалисты считают, что Сервантес родился в семье новообращенных евреев, и не был чистокровным кастильским дворянином. Колумб вообще не был испанцем, а был генуэзцем, то есть итальянцем. Крокеты – часть французской кухни и под этим именем они стали известны благодаря французскому повару Antonin Careme, описавшему рецепт в 1817 году. Чуррос – ну, тут все просто: это блюдо с востока привезли португальцы и завели на них моду в Испании. Китайское блюдо «youtiao» (ютяо, жареные полоски солоноватого теста) – это очень древний завтрак в Китае. Понятное дело, что привезенный из Нового Света шоколад был китайцам неведом и макать чуррос в шоколад начали именно в Испании и Португалии. Но сами чуррос испанцы не изобретали, впрочем, как и шоколад.
Паэлья – это адаптация арабской кухни на валенсианской земле. Для востока рис – главная культура, а для Испании, конечно, нет: хлеб для испанцев не менее важен. Далее у нас на очереди Дон Кихот – многие специалисты считают, что Сервантес родился в семье новообращенных евреев, и не был чистокровным кастильским дворянином. Колумб вообще не был испанцем, а был генуэзцем, то есть итальянцем. Крокеты – часть французской кухни и под этим именем они стали известны благодаря французскому повару Antonin Careme, описавшему рецепт в 1817 году. Чуррос – ну, тут все просто: это блюдо с востока привезли португальцы и завели на них моду в Испании. Китайское блюдо «youtiao» (ютяо, жареные полоски солоноватого теста) – это очень древний завтрак в Китае. Понятное дело, что привезенный из Нового Света шоколад был китайцам неведом и макать чуррос в шоколад начали именно в Испании и Португалии. Но сами чуррос испанцы не изобретали, впрочем, как и шоколад.
Что касается фламенко, то на родине фламенко, в Севилье, сами же испанцы нам и рассказали, что этот своеобразный ритм заимствован у цыган, которые пришли в Испанию из Индии, или из Румынии, а, может быть, цыгане – потомки древнего южного народа, который потом распространился по всему миру и привнес свою музыку в разные культуры. В этом смысле фламенко оказывается родственником русского (цыганского) романса. Кстати, если попросить вас назвать самую известную испанку, то вы наверняка назовете Кармен, а она-то как раз из загадочных цыган и будет, то есть уж никак не испанка, а в лучшем случае испанская цыганка. Иначе говоря, у испанца очень спокойное отношение к своим корням и к своему позиционированию среди других народов и культур: во-первых, он обстоятельно использует достижения чужих культур (ему нравится – и отлично). Его не очень заботят лавры первооткрывателя и изобретателя. Во-вторых, его совершенно не интересует, что мир так мало знает об испанской культуре и достижениях: пусть миру достаются крохи с испанского стола культуры, литературы, гастрономии. Зато больше достанется самим испанцам. Это происходит не от жадности: испанец обожает угощать, делиться, дарить и, что называется, хвастаться испанскими винами, хамоном, поэтами и пр. Но для него естественно считать все это своей, глубоко внутренней испанской историей, которая его, по сути, только и занимает. Скорее даже так: важно то, что происходит на земле испанской. Франко, как известно, проводил довольно жесткую национальную политику, но испанцами считал всех, кто жил на испанской земле, независимо от цвета кожи. Родной Галисии он не дал ни одной льготы и привилегии против других автономий.
В общем, испанец в принципе готов считать испанцем каждого, кто живет на его территории и разделяет его законы, интересы и его судьбу. О каких же испанских особенностях, выделяющих его среди других народов, вообще может идти речь? Как испанец видит себя среди других людей?
В общем, испанец в принципе готов считать испанцем каждого, кто живет на его территории и разделяет его законы, интересы и его судьбу. О каких же испанских особенностях, выделяющих его среди других народов, вообще может идти речь? Как испанец видит себя среди других людей?
Психологический портрет испанца
Сразу хочу оговориться, что последующие далее наблюдения носят сугубо частный характер и не имеют никакой критической направленности. Просто все народы и люди разные, но нам позволительно наблюдать друг за другом и делать кое-какие выводы.
Итак, в основе психологического портрета испанца заложены множественные системы иерархий. Возможно, причиной тому долгая жизнь нации в многоступенчатой иерархии испанской монархии и католической церкви. Как бы то ни было, мир для испанца выглядит примерно так: центром мира, главной фигурой, воплощением Человека с большой буквы, является он сам. Или она, разумеется. Он ведет прямой диалог с Богом, жизнью, с Королем и другими, менее значительными участниками этой грандиозной феерии под названием «Моя жизнь». Испанец со всей страстью готов играть в этой пьесе свою скромную, но безусловно главную роль. Ближе всего к нему находятся его родители, невеста или жена, семья, дети. Это непосредственные участники, призванные давать почву для страстей, испытаний и получения удовольствия от жизни – ведь в этом смысл существования. Все остальные (коллеги, случайные знакомые, соседи...) – это актеры эпизодов и участники массовки, их испанец уже не воспринимает как в полной мере людей. Скорее он воспринимает их как часть всего остального мира – мира растений, животных, природных явлений. Отсюда делайте выводы сами: Испанец пообещал вам что-то сделать. Вы его ближайший родственник или невеста? Если нет, то не воспринимайте его обещания слишком серьезно, ведь те обещания, которые он вам дал (например, когда он разыгрывал вчера часть своей жизни под названием «вечер пятницы» или «я –шеф» и блистал во всем великолепии перед друзьями и случайными знакомыми), не очень многого стоят, ведь вы для испанца не являетесь в полной мере человеком, ибо не входите в ближнюю орбиту его иерархии. Это все звучит немного цинично для тех культур, где индивидуализм менее развит, и иерархии выстроены не кругами, а как-то иначе (например, главной ценностью утверждается всеобщее равенство, братство и коллективные достижения), и такой психологический портрет выглядит портретом законченного эгоиста – поэтому я должен сказать пару слов в защиту испанца.
Итак, в основе психологического портрета испанца заложены множественные системы иерархий. Возможно, причиной тому долгая жизнь нации в многоступенчатой иерархии испанской монархии и католической церкви. Как бы то ни было, мир для испанца выглядит примерно так: центром мира, главной фигурой, воплощением Человека с большой буквы, является он сам. Или она, разумеется. Он ведет прямой диалог с Богом, жизнью, с Королем и другими, менее значительными участниками этой грандиозной феерии под названием «Моя жизнь». Испанец со всей страстью готов играть в этой пьесе свою скромную, но безусловно главную роль. Ближе всего к нему находятся его родители, невеста или жена, семья, дети. Это непосредственные участники, призванные давать почву для страстей, испытаний и получения удовольствия от жизни – ведь в этом смысл существования. Все остальные (коллеги, случайные знакомые, соседи...) – это актеры эпизодов и участники массовки, их испанец уже не воспринимает как в полной мере людей. Скорее он воспринимает их как часть всего остального мира – мира растений, животных, природных явлений. Отсюда делайте выводы сами: Испанец пообещал вам что-то сделать. Вы его ближайший родственник или невеста? Если нет, то не воспринимайте его обещания слишком серьезно, ведь те обещания, которые он вам дал (например, когда он разыгрывал вчера часть своей жизни под названием «вечер пятницы» или «я –шеф» и блистал во всем великолепии перед друзьями и случайными знакомыми), не очень многого стоят, ведь вы для испанца не являетесь в полной мере человеком, ибо не входите в ближнюю орбиту его иерархии. Это все звучит немного цинично для тех культур, где индивидуализм менее развит, и иерархии выстроены не кругами, а как-то иначе (например, главной ценностью утверждается всеобщее равенство, братство и коллективные достижения), и такой психологический портрет выглядит портретом законченного эгоиста – поэтому я должен сказать пару слов в защиту испанца.
Осуждение индивидуализма и навешивание ярлыка «эгоиста» часто происходит от неточного толкования и путаницы в понятиях: если кто-то ставит свои интересы выше ваших, хочет жить и преуспевать за ваш счет, агрессивно насаждает свои ценности, а ваши потребности и чувства всячески и целенаправленно унижает – такой эгоизм нам, естественно не нужен. Но к описанному мною испанскому портрету это не имеет никакого отношения: испанец как раз четко осознает, что вы – такая же вселенная, как и он. И что для самого себя вы – такой же главный среди прочих и такая же целостная индивидуальность. Поэтому речь вовсе не о борьбе интересов, а о степени вовлеченности в чужую орбиту. Да, в его жизни у вас будет не главная роль, но зато у вас есть своя жизнь и своя пьеса, и испанец это отлично понимает, как и то, что ему там может быть отведена совсем скромная роль статиста. Так что возможно, что с учетом взаимоуважения, такая иерархия отношений гораздо честнее и надежнее систем, где индивидуализм порицается, но взамен предлагаются какие-то иллюзии типа многочисленных утопий либо агитационные демократические модели «интересов большинства», на практике плохо действующие, ибо интересы большинства всегда будут доминировать над вашими личными, но тогда, когда же вам-то наступит время жить по-настоящему? Для испанца так вопрос не стоит: ведь прожить свою жизнь ярко, со страстями, рыцарскими подвигами, крепкой семьей и богом в душе – его главная задача.
Вам кажется, что испанцы мало работают? Но зато у них остается время на друзей, семью, церковь, море, на хорошую еду и вино. Вам кажется неправильным, что в Испании не всегда прав клиент, а совсем наоборот? Да, не всегда бизнес в Испании клиентоориентирован, но давайте говорить честно: к чему хорошему привела «клиентоориентированность» банков, выдававших почти бесплатные кредиты направо и налево? К кризису недвижимости. К чему привел излишний «прогиб» под клиента на рынке ресторанов? К резкому снижению доходов ресторанов и закрытию чуть ли не половины баров и ресторанов в годы кризиса. Иначе говоря, не стоит обвинять испанцев в эгоизме и легкомыслии – скорее стоит задуматься о плюсах и преимуществах их позиции.
Вам кажется, что испанцы мало работают? Но зато у них остается время на друзей, семью, церковь, море, на хорошую еду и вино. Вам кажется неправильным, что в Испании не всегда прав клиент, а совсем наоборот? Да, не всегда бизнес в Испании клиентоориентирован, но давайте говорить честно: к чему хорошему привела «клиентоориентированность» банков, выдававших почти бесплатные кредиты направо и налево? К кризису недвижимости. К чему привел излишний «прогиб» под клиента на рынке ресторанов? К резкому снижению доходов ресторанов и закрытию чуть ли не половины баров и ресторанов в годы кризиса. Иначе говоря, не стоит обвинять испанцев в эгоизме и легкомыслии – скорее стоит задуматься о плюсах и преимуществах их позиции.
Пляж Бенальмадены
Завершение. Истоки испанского характера
В начале двадцатого века Испания оказалась в глубоком кризисе и, как это часто бывает в такие моменты истории, интеллигенция обратилась к корням. Этих патриотов и представителей интеллигенции назвали «поколением 1898 года», потому что именно в этот год Испания окончательно проиграла битву за колонии американцам, потеряв последнюю колонию – Кубу. Раскол огромного и влияющего на весь мир «испанского мира» заставил задуматься: а что же такое «испанец» и «испанское». Чуть позже Рамиро де Маэсту ввел термин «испанидад», точнее заимствовал его у своего аргентинского приятеля, священника Сакариса де Вискарра. Рамиро де Маэсту в книге «Defensa de la Hispanidad» и в других своих работах называет Испанию «дубом, увитым плющом».
Дуб – это мощная Испанская Империя, а плющ – это пришедшие из Европы либеральные вольности (идеи французской революции, энциклопедистов, буржуазные идеи…). Он считает, что надо противопоставить исконно «испанское» (католичество, монархия, рыцарство Веры, иерархия Власти, честь, презрение к материальным благам, презрение к публичным успехам, приоритет семьи, индивидуализм…) всему остальному миру либеральных идей (идеи социального равенства, прагматизма, мелких идеалов буржуазии, конформизм новых обществ, занижению идеалов, потребительские ценности).
Рамиро де Маэсту считает, что необходимо сопротивляться всем этим веяниям. Он признает, что Испания вступает в сложный период истории, ибо ее коренные ценности не совпадают и вступают в конфликт с новым миром. Однако призывает отказаться и от капиталистических и от коммунистических идей и вернуться к духу старой Испании, объединив все испаноязычные страны и народы, у которых общая «внутренняя система абсолютных предпочтений». Прежде всего он имел в виду саму Испанию и испаноговорящие страны Америки.
Трудно сказать, насколько точно Рамиро де Маэсту, расстрелянный в 1936 году, предсказал ближайшее историческое будущее Испании. Лично мне тоже кажется, что двадцатый век с его безумными войнами, прогрессом, техническими достижениями, утратой иллюзий и идеалов, безверием, «гибелью богов» и суетой мало походит на мир, который был построен Старой Испанией. Но есть некоторые основания полагать, что сейчас мы наблюдаем новый кризис идей: и дело не только в том, что борьба капитализма и социализма затянулась. Уже совершенно ясно, что материалистические и экономические платформы, в зависимость от которых было поставлено все остальное – эти идеи изжили себя. Базис и надстройка, как выяснилось, мир не описывают – это слишком грубое упрощение общественной модели. А экономическое благосостояние не делает человека счастливым. Что касается «власти толпы» и «мнения большинства», то насчет них сейчас тоже нет никаких иллюзий. Многие предсказывают возврат к Новому Феодализму, а это во многом и есть то, о чем говорило Поколение 1898 года. И, возможно, Испания, которая каким-то чудом ускользнула от большинства вирусных болезней и зараз двадцатого века, сохранив собственные ценности, сможет стать одним из духовных лидеров новой эры. Как знать.
С уважением и до новых встреч на наших страницах.
Дуб – это мощная Испанская Империя, а плющ – это пришедшие из Европы либеральные вольности (идеи французской революции, энциклопедистов, буржуазные идеи…). Он считает, что надо противопоставить исконно «испанское» (католичество, монархия, рыцарство Веры, иерархия Власти, честь, презрение к материальным благам, презрение к публичным успехам, приоритет семьи, индивидуализм…) всему остальному миру либеральных идей (идеи социального равенства, прагматизма, мелких идеалов буржуазии, конформизм новых обществ, занижению идеалов, потребительские ценности).
Рамиро де Маэсту считает, что необходимо сопротивляться всем этим веяниям. Он признает, что Испания вступает в сложный период истории, ибо ее коренные ценности не совпадают и вступают в конфликт с новым миром. Однако призывает отказаться и от капиталистических и от коммунистических идей и вернуться к духу старой Испании, объединив все испаноязычные страны и народы, у которых общая «внутренняя система абсолютных предпочтений». Прежде всего он имел в виду саму Испанию и испаноговорящие страны Америки.
Трудно сказать, насколько точно Рамиро де Маэсту, расстрелянный в 1936 году, предсказал ближайшее историческое будущее Испании. Лично мне тоже кажется, что двадцатый век с его безумными войнами, прогрессом, техническими достижениями, утратой иллюзий и идеалов, безверием, «гибелью богов» и суетой мало походит на мир, который был построен Старой Испанией. Но есть некоторые основания полагать, что сейчас мы наблюдаем новый кризис идей: и дело не только в том, что борьба капитализма и социализма затянулась. Уже совершенно ясно, что материалистические и экономические платформы, в зависимость от которых было поставлено все остальное – эти идеи изжили себя. Базис и надстройка, как выяснилось, мир не описывают – это слишком грубое упрощение общественной модели. А экономическое благосостояние не делает человека счастливым. Что касается «власти толпы» и «мнения большинства», то насчет них сейчас тоже нет никаких иллюзий. Многие предсказывают возврат к Новому Феодализму, а это во многом и есть то, о чем говорило Поколение 1898 года. И, возможно, Испания, которая каким-то чудом ускользнула от большинства вирусных болезней и зараз двадцатого века, сохранив собственные ценности, сможет стать одним из духовных лидеров новой эры. Как знать.
С уважением и до новых встреч на наших страницах.
Автор статьи - Дмитрий Кесадов.
Об авторе: Дмитрий Кесадов много лет живет в Испании. Имеет образование энолога. Интересуется сам и старается заинтересовать читателей вопросами вина, виноделия, гастрономии, истории и культуры Испании.