Мы продолжаем наши заметки о ресторанах благословенной Испании, благо тема эта практически неисчерпаема. Часто симпатии и антипатии к ресторанам объясняются случаем или настроением, но в наших заметках мы не будем полагаться на случай и постараемся предложить заведения с историей и с «изюминкой», где на кухне настоящий повар и свежие продукты, а не просто пара микроволновок, работающих на износ, разогревая еду из морозильной камеры. По нашей традиции у нас будет три раздела: ресторан традиционной кухни, ресторан авторской или высокой кухни и ресторан-открытие, который не сразу обнаружишь и за которым часто приходится ехать далеко в глубинку. Давайте по порядку.
Предыдущие статьи про рестораны можно прочитать здесь:
Рестораны Испании. Введение в тему. Часть 1
Рестораны Испании. Рис, высокая кухня и фастфуд. Часть 2
Предыдущие статьи про рестораны можно прочитать здесь:
Рестораны Испании. Введение в тему. Часть 1
Рестораны Испании. Рис, высокая кухня и фастфуд. Часть 2
Традиции и пульперии
Сегодня предлагаю поговорить о пульпериях. Это рестораны, где готовят осьминогов (pulpo). Иногда только и исключительно их, а иногда – в числе прочих блюд, но всегда в таких ресторанах осьминоги играют главную роль. Дело в том, что осьминог занимает особое место на испанской кухне, да и вообще в Средиземноморье (у греков, итальянцев…). Лично я, приехав в далеком девяносто шестом году в Испанию, два года в ресторанах заказывал изо дня в день говяжий антрекот, жареную картошку и бутылку красного вина. Так велико было отличие испанского мяса и вина от тех продуктов, которые в советской России именовались так же, но выглядели совсем иначе. Голод я утолил, но на креветок и прочих морских гадов поглядывал с опаской. В общем-то, я не один такой: многие настороженно относятся ко всему, что водится в мировом океане. Вот для всех таких сомневающихся маловеров и существует осьминог, как своего рода переходный продукт. Он выполняет для многих ту же функцию, что и тунец: вроде бы уже рыба, но еще и мясо, — как бы одновременно. Осьминог животное древнее и очень загадочное. Мы с женой однажды имели неосторожность выйти на морскую рыбалку на осьминогов на Кипре. Тот взгляд взрослого осьминога, умный, прощающий и как бы снисходительный к глупым, жестоким людям, занимающимся таким недостойным делом как рыбалка, — я помню этот взгляд. Мы не перестали есть осьминогов, но больше не планируем на них охотиться.
Если говорить о конкретной пульперии на побережье Коста Бланка, вам стоит заехать в город Santa Pola и посетить ресторан Narcea. Семья D. Antonio Monteserin приехала из Астурии больше двадцати лет назад и обосновалась в Санта Поле. Город не слишком перегружен туристами, к тому же имеет ошеломляюще широкую полосу пляжей вдоль моря и для тех, кто увлечен именно морем, пляжем и ресторанами со свежей рыбой лучше города не найти – Санта Пола ждет вас. И вот в пульперии Narcea смело заказывайте pulpo a la gallega, то есть осьминога по-галисийски. Галисия и Астурия известны своей гастрономией, стоящей несколько особняком от испанской кухни. Получилось так потому, что эти регионы долгими веками считались провинциальными, бедными и были несколько изолированы от остальной Испании. Зато они поневоле сохранили своеобразие своей кухни и в итоге получили историческую компенсацию: теперь в Испании модно считать, что в Галисии все самое лучшее: морепродукты, говядина, овощи…На практике это далеко не так, но по части осьминогов галисийцы и соседние астурианцы – признанные специалисты. Готовят осьминога в Галисии довольно просто: его отбивают, трижды окунают в кипяток («пугают осьминога» - местный юмор), варят в медной кастрюле, режут ножницами. Подача блюда тоже простая: «подушка» из отварного картофеля, сверху порезанный осьминог, крупные лепестки соли будут не лишними и, конечно, оранжевая ароматная паприка. Разумеется, в пульперии вы можете заказать и осьминога, запеченного в печи, или вовсе другую рыбу и даже кусок хорошего мяса. Но я советую налегать на осьминогов.
Если говорить о конкретной пульперии на побережье Коста Бланка, вам стоит заехать в город Santa Pola и посетить ресторан Narcea. Семья D. Antonio Monteserin приехала из Астурии больше двадцати лет назад и обосновалась в Санта Поле. Город не слишком перегружен туристами, к тому же имеет ошеломляюще широкую полосу пляжей вдоль моря и для тех, кто увлечен именно морем, пляжем и ресторанами со свежей рыбой лучше города не найти – Санта Пола ждет вас. И вот в пульперии Narcea смело заказывайте pulpo a la gallega, то есть осьминога по-галисийски. Галисия и Астурия известны своей гастрономией, стоящей несколько особняком от испанской кухни. Получилось так потому, что эти регионы долгими веками считались провинциальными, бедными и были несколько изолированы от остальной Испании. Зато они поневоле сохранили своеобразие своей кухни и в итоге получили историческую компенсацию: теперь в Испании модно считать, что в Галисии все самое лучшее: морепродукты, говядина, овощи…На практике это далеко не так, но по части осьминогов галисийцы и соседние астурианцы – признанные специалисты. Готовят осьминога в Галисии довольно просто: его отбивают, трижды окунают в кипяток («пугают осьминога» - местный юмор), варят в медной кастрюле, режут ножницами. Подача блюда тоже простая: «подушка» из отварного картофеля, сверху порезанный осьминог, крупные лепестки соли будут не лишними и, конечно, оранжевая ароматная паприка. Разумеется, в пульперии вы можете заказать и осьминога, запеченного в печи, или вовсе другую рыбу и даже кусок хорошего мяса. Но я советую налегать на осьминогов.
Осьминог по-галисийски
Лирическое отступление номер один: как приготовить осьминога дома
Многие, «подсев» на этот продукт и соблазнившись кажущейся простотой приготовления блюда, пытаются приготовить его дома. Но что-то идет не так: картошка разваливается, осьминог не жуется, паприка не дает аромат. Сейчас мы проведем быструю «работу над ошибками» и многие ваши проблемы навсегда останутся позади. Лично я по-настоящему проникся блюдом из осьминога в Москве, в ресторане "Семифреддо". Наш офис в те, сейчас уже далекие годы, находился на улице Льва Толстого и ресторан Нино Грациано оказался прямо в двух шагах от нас, на улице Россолимо (сейчас он еще ближе, на Тимура Фрунзе).
Случай Нино уникален: у него был свой ресторан в Палермо Il Mulinazzo, карьера очень успешная, даже более чем: его ресторан в Сицилии имел две звезды Мишлен. В своих интервью Нино так и не раскрыл полностью секрет, — какими аргументами будущие российские партнеры в начале двухтысячных убедили его приехать в Москву. Предположения сделать можно: во-первых, Нино всегда подчеркивал свою страсть к перемене мест и путешествиям, а Москва конца девяностых давала много авансов и выглядела как будущий Клондайк. Во-вторых, Нино признавался, что итальянцы и французы очень пресыщены и даже с двумя звездами Мишлен очень трудно в провинциальной Сицилии заполнять зал и иметь много клиентов. Москва в те годы была на удивление голодной, а в кошельках у многих уже водились монеты.
Так вот, в этом самом ресторане "Семифреддо" я попробовал салат с осьминогом и картошкой: он был хорош и я, конечно, заразился идеей повторить его дома, но дело не пошло. Разумеется, я воспользовался своими шансами и поговорил с самим шефом. Нино сказал, что для него такой проблемы нет вообще, так как все продукты, которые он использует, включая осьминога, он знает с детства и давно развил в себе чудовищную интуицию, к тому же старается покупать осьминога у проверенных поставщиков, ибо главное – качество исходного продукта. А для новичков вот его основные советы: если осьминог заморожен, то, скорее всего, он получится мягким, если вы его правильно, не торопясь, разморозите, опустите в кипящую воду (можете повторить фокус с троекратным опусканием), и проварите примерно 20 минут, если у вас осьминог среднего размера. Мелочь варится минут десять, а крупные осьминоги – отдельная история: время варки уже зависит от веса осьминога. Если осьминог свежий, то его надо отбить, если только это уже не сделал ваш поставщик, и вариться он будет чуть дольше. Соль добавлять в самом конце варки. Лучше варить под крышкой. Старая традиция предписывает бросить в кастрюлю винную пробку. Материал для кастрюли – медь (необязательное условие). В общем, с практикой к вам придет успех. Не забудьте, что в магазинах часто продают уже вареного осьминога. С ним проще, но не забудьте, что он не должен быть холодным, иначе вкус потеряется. Вареный осьминог отлично сочетается с фасолью, картофелем, сладким луком, каперсами… — можно экспериментировать.
Случай Нино уникален: у него был свой ресторан в Палермо Il Mulinazzo, карьера очень успешная, даже более чем: его ресторан в Сицилии имел две звезды Мишлен. В своих интервью Нино так и не раскрыл полностью секрет, — какими аргументами будущие российские партнеры в начале двухтысячных убедили его приехать в Москву. Предположения сделать можно: во-первых, Нино всегда подчеркивал свою страсть к перемене мест и путешествиям, а Москва конца девяностых давала много авансов и выглядела как будущий Клондайк. Во-вторых, Нино признавался, что итальянцы и французы очень пресыщены и даже с двумя звездами Мишлен очень трудно в провинциальной Сицилии заполнять зал и иметь много клиентов. Москва в те годы была на удивление голодной, а в кошельках у многих уже водились монеты.
Так вот, в этом самом ресторане "Семифреддо" я попробовал салат с осьминогом и картошкой: он был хорош и я, конечно, заразился идеей повторить его дома, но дело не пошло. Разумеется, я воспользовался своими шансами и поговорил с самим шефом. Нино сказал, что для него такой проблемы нет вообще, так как все продукты, которые он использует, включая осьминога, он знает с детства и давно развил в себе чудовищную интуицию, к тому же старается покупать осьминога у проверенных поставщиков, ибо главное – качество исходного продукта. А для новичков вот его основные советы: если осьминог заморожен, то, скорее всего, он получится мягким, если вы его правильно, не торопясь, разморозите, опустите в кипящую воду (можете повторить фокус с троекратным опусканием), и проварите примерно 20 минут, если у вас осьминог среднего размера. Мелочь варится минут десять, а крупные осьминоги – отдельная история: время варки уже зависит от веса осьминога. Если осьминог свежий, то его надо отбить, если только это уже не сделал ваш поставщик, и вариться он будет чуть дольше. Соль добавлять в самом конце варки. Лучше варить под крышкой. Старая традиция предписывает бросить в кастрюлю винную пробку. Материал для кастрюли – медь (необязательное условие). В общем, с практикой к вам придет успех. Не забудьте, что в магазинах часто продают уже вареного осьминога. С ним проще, но не забудьте, что он не должен быть холодным, иначе вкус потеряется. Вареный осьминог отлично сочетается с фасолью, картофелем, сладким луком, каперсами… — можно экспериментировать.
Нино Грациано
Рестораны авторской кухни. Жоэль Робюшон на побережье Коста Бланка
Так уж получилось, что в основном мы пишем о ресторанах побережья Коста Бланка. Это объясняется просто популярностью данного региона для туристов – она существенно превосходит другие регионы. Все решают климат и демократичные цены: к северу, на Коста Брава, сезон гораздо короче, а цены заметно выше. К югу, в Марбелье и окрестностях, море холоднее, и цены в среднем тоже повыше. Самым звездным шефом нашей зоны является Кике Дакоста, о котором мы уже писали. А сегодня я хочу вспомнить еще одного звездного шефа, француза, который отдал свое сердце Испании, и у которого сложились особые отношения с испанской культурой и гастрономией. Вспомнить этого человека тем более уместно, что, к сожалению, в этом году, 6 августа, он умер. Я говорю о Жоэле Робюшоне. Жоэль Робюшон не просто один из множества известных шефов: в 1990 году справочник Gault et Millau назвал его шеф-поваром века, рестораны Жоэля Робюшона работают по всему миру и удостоены тридцати двух звезд Мишлен, а трехзвездочных заведений у него было целых пять.
А еще у него был дом в Морайре, Коста Бланка, и чувство бесконечной любви к средиземноморской кухне. Поэтому Жоэль Робюшон был знаком со многими испанскими шефами, и не просто знаком, а активно сотрудничал с ними: приглашал на работу в качестве сезонных шефов-кураторов своих ресторанов, продвигал испанские продукты, проводил конкурсы и различные мероприятия. И еще аликантийцы, сведущие в закулисных гастрономических делах, очень гордятся историей с ресторанами семьи Castello, о которых у нас сейчас и пойдет речь. Эти заведения не увенчаны звездами Мишлен, но, по мнению самого Робюшона, они лучшие в мире в своей лиге и формате, и уж, конечно, могут претендовать на звание ресторанов с высокой и авторской кухней.
Мы с женой впервые посетили ресторан Piripi задолго до того, как я узнал о дружбе хозяев с Робюшоном. Спасибо El Corte Ingles, который оказался совсем рядом с рестораном, и одной нашей подруге, которая посоветовала нам как лучше совместить обед и шопинг. Так, без справочников и гидов, почти случайно мы оказались перед знаменитой в узких кругах барной стойкой, которая больше напоминала манящую и украшенную к празднику витрину: красные креветки из Дении, хамон Joselito, домашние крокеты, молодая говяжья печень – все это в формате тапасов и в наисвежайшем состоянии мгновенно оказывалось в вашей тарелке. Жоэлю Робюшону приписывают много открытий в ресторанном деле: открытой кухни, где повара работают у вас на виду, небольшие порции и сбалансированный вкус блюд, формат гастрономического бара с высокой кухней… Сам же он говорил, что большинство этих идей, использованных им в концепции его Atelier, было им подсмотрено в Nou Manolin, старшем брате Piripi, открытом Vicentina и Vicente Castello в 1971 году. Именно Nou Manoulin, который был открыт как тапас-бар, или «бар с табуретками», где еду, вкусную и свежую, готовили прямо при тебе, полюбился Жоэлю Робюшону, который часто там бывал и называл его лучшим местом в мире. Все, что вы найдете в этих ресторанах — это воплощение идей средиземноморской кухни. Вы можете начать с креветок, не забыв продегустировать оливковое масло и домашний хлеб, продолжить деликатно приготовленной рыбой и закончить легким десертом. Чтобы сохранить иллюзию того, что обед никогда не закончится, мы обычно прибегали к помощи бокала бренди Constitucion из Мурсии: поверьте, что этот недешевый бренди стоит каждого евро, потраченного вами. Клиентами этих ресторанов был не только Робюшон, бывали там и Ферран Адриа, семья Арзак и другие известные шефы Испании.
А еще у него был дом в Морайре, Коста Бланка, и чувство бесконечной любви к средиземноморской кухне. Поэтому Жоэль Робюшон был знаком со многими испанскими шефами, и не просто знаком, а активно сотрудничал с ними: приглашал на работу в качестве сезонных шефов-кураторов своих ресторанов, продвигал испанские продукты, проводил конкурсы и различные мероприятия. И еще аликантийцы, сведущие в закулисных гастрономических делах, очень гордятся историей с ресторанами семьи Castello, о которых у нас сейчас и пойдет речь. Эти заведения не увенчаны звездами Мишлен, но, по мнению самого Робюшона, они лучшие в мире в своей лиге и формате, и уж, конечно, могут претендовать на звание ресторанов с высокой и авторской кухней.
Мы с женой впервые посетили ресторан Piripi задолго до того, как я узнал о дружбе хозяев с Робюшоном. Спасибо El Corte Ingles, который оказался совсем рядом с рестораном, и одной нашей подруге, которая посоветовала нам как лучше совместить обед и шопинг. Так, без справочников и гидов, почти случайно мы оказались перед знаменитой в узких кругах барной стойкой, которая больше напоминала манящую и украшенную к празднику витрину: красные креветки из Дении, хамон Joselito, домашние крокеты, молодая говяжья печень – все это в формате тапасов и в наисвежайшем состоянии мгновенно оказывалось в вашей тарелке. Жоэлю Робюшону приписывают много открытий в ресторанном деле: открытой кухни, где повара работают у вас на виду, небольшие порции и сбалансированный вкус блюд, формат гастрономического бара с высокой кухней… Сам же он говорил, что большинство этих идей, использованных им в концепции его Atelier, было им подсмотрено в Nou Manolin, старшем брате Piripi, открытом Vicentina и Vicente Castello в 1971 году. Именно Nou Manoulin, который был открыт как тапас-бар, или «бар с табуретками», где еду, вкусную и свежую, готовили прямо при тебе, полюбился Жоэлю Робюшону, который часто там бывал и называл его лучшим местом в мире. Все, что вы найдете в этих ресторанах — это воплощение идей средиземноморской кухни. Вы можете начать с креветок, не забыв продегустировать оливковое масло и домашний хлеб, продолжить деликатно приготовленной рыбой и закончить легким десертом. Чтобы сохранить иллюзию того, что обед никогда не закончится, мы обычно прибегали к помощи бокала бренди Constitucion из Мурсии: поверьте, что этот недешевый бренди стоит каждого евро, потраченного вами. Клиентами этих ресторанов был не только Робюшон, бывали там и Ферран Адриа, семья Арзак и другие известные шефы Испании.
Жоэль Робюшон
Лирическое отступление номер два: за осьминогом под парусом
Чтобы вернуться к осьминогам и заодно показать, насколько Жоэль Робюшон был увлечен Коста Бланкой, расскажу об одном мероприятии Gourmet Race, которое Жоэль Робюшон организовывал в Морайре с друзьями. Осенью он выходил на парусном судне в составе небольшой флотилии, чтобы отдать должное традициям приготовления осьминога в традиционном стиле, — так, как готовили его повара на таких рыбацких судах для команды долгие годы и века. Все, конечно, организовано ради общения и немного в шутку, но достаточно по-взрослому: победитель блюда, а точнее судно-победитель, определялся через конкурс, а в жюри входили такие звездные шефы как Dani Garcia (две звезды Мишлен), Alberto Ferruz (Bon Amb, две звезды Мишлен), журналисты, критики и просто увлеченные гастрономией люди. Принимала участие в «гастрономическом заплыве» и семья рестораторов Moll (La Sort), ставшая для Робюшона очень близкой, и семья Petit, производящая одно из лучших оливковых масел в мире — Masia el Altet. Робюшон оценил по достоинству это масло из провинции Аликанте и использовал его во всех своих ресторанах. Позднее он даже стал настоящим послом этого продукта, «соблазнив» многих шефов к использованию именно этого масла. Так что, сварив осьминога правильно (см. выше), посыпав его паприкой, полейте его и хорошим маслом — Masia el Altet подойдет однозначно, но годится и любое другое, но только отличного качества. На этом мы пока прощаемся с осьминогом и Жоэлем Робюшоном.
Оливковое масло Masia el Altet
Ресторан-открытие. Вдали от обезумевшей толпы
Так назывался роман Томаса Харди и снятый по нему фильм хорошего режиссера Томаса Винтерберга. Эти строки можно и нужно отнести к зонам, удаленным от туристических городов. Туда мы с вами сейчас и отправимся. Ведь в турзонах царят свои, иногда действительно довольно «безумные» законы: недавно испанская пресса обсуждала заявление в полицию пожилой англичанки, которую возмутили шумные соседи-испанцы в отеле. Кроме обычных и справедливых жалоб на шум, бабушка вынесла на обсуждение социальные и национальные вопросы и спровоцировала конфликт, заявив, что испанцы вообще слишком шумные и неряхи и вообще, написала она: «Неужели они не могут отдыхать не на Коста Бланке, а где-нибудь в другом месте?!». И смех и грех: испанцы, конечно, были возмущены, ведь именно лояльность и терпимость испанцев к иностранцам позволяет англичанам и другим нациям чуть ли не микро-колонии организовывать на побережье Испании.
Конечно, испанцам нужны английские деньги, но вот, например, мы с женой недавно отдыхали на озере Гарда в Италии. Как вы думаете, какой процент среди ресторанов занимают рестораны итальянской кухни (пиццерии и прочие)? Почти сто процентов! Какая минимальная цена на бутылку местного приличного вина в ресторане? Обычно от 20 евро и выше. Кто владельцы всего этого сектора? Конечно, в основном итальянцы. Я не говорю, что это плохо, просто итальянцы чувствуют себя хозяевами и диктуют свои условия отдыхающим, а не наоборот. А у нас, в Испании, на Коста Бланка, миллион ресторанов самых разных кухонь и с самыми разными владельцами: аргентинцы, мексиканцы, русские, китайцы, поляки, молдаване, итальянцы…. И за 15 евро полный ужин с включенным в цену вином, да еще и в условиях жесткой конкуренции ресторанов. Рай для туристов! Это просто пример, иллюстрирующий почему англичане расслаблены в этой зоне и почему требования пожилой англичанки не выглядят для них чрезмерными: они на Коста Бланке чувствуют себя как дома. Но, если уехать от туристической «обезумевшей толпы» поглубже в материк… Последний наш параграф должен послужить своего рода ключиком к двери, за которой прячется ресторан, не всегда очевидный для туристов: обычно он недооценен и находится вдали от туристических троп. К этой группе ресторанов относится La Sirena, о котором сейчас пойдет речь, ибо находится он на приличном расстоянии от моря, в городе Petrer, рядом с городами Эльда и Новельда. Эти края известны своими предприятиями по торговле специями со всего мира, а также близлежащими виноградниками зоны Vinalopo (суб-зона Аликанте) и еще большим количеством предприятий, выгрызающих мрамор и прочий камень из местных гор.
Конечно, испанцам нужны английские деньги, но вот, например, мы с женой недавно отдыхали на озере Гарда в Италии. Как вы думаете, какой процент среди ресторанов занимают рестораны итальянской кухни (пиццерии и прочие)? Почти сто процентов! Какая минимальная цена на бутылку местного приличного вина в ресторане? Обычно от 20 евро и выше. Кто владельцы всего этого сектора? Конечно, в основном итальянцы. Я не говорю, что это плохо, просто итальянцы чувствуют себя хозяевами и диктуют свои условия отдыхающим, а не наоборот. А у нас, в Испании, на Коста Бланка, миллион ресторанов самых разных кухонь и с самыми разными владельцами: аргентинцы, мексиканцы, русские, китайцы, поляки, молдаване, итальянцы…. И за 15 евро полный ужин с включенным в цену вином, да еще и в условиях жесткой конкуренции ресторанов. Рай для туристов! Это просто пример, иллюстрирующий почему англичане расслаблены в этой зоне и почему требования пожилой англичанки не выглядят для них чрезмерными: они на Коста Бланке чувствуют себя как дома. Но, если уехать от туристической «обезумевшей толпы» поглубже в материк… Последний наш параграф должен послужить своего рода ключиком к двери, за которой прячется ресторан, не всегда очевидный для туристов: обычно он недооценен и находится вдали от туристических троп. К этой группе ресторанов относится La Sirena, о котором сейчас пойдет речь, ибо находится он на приличном расстоянии от моря, в городе Petrer, рядом с городами Эльда и Новельда. Эти края известны своими предприятиями по торговле специями со всего мира, а также близлежащими виноградниками зоны Vinalopo (суб-зона Аликанте) и еще большим количеством предприятий, выгрызающих мрамор и прочий камень из местных гор.
Ресторан La Sirena много лет предлагает великолепную кухню: креветки, большой выбор риса, прекрасные тапасы. Ресторан упомянут и рекомендован в гиде Мишлен и это вполне заслуженно, потому что вам предложат не просто соус алиоли, а три вариации на тему чесночного соуса. Еще потому, что винная карта хороша, подача блюд красива и в каждом блюде чувствуется вложенная в него душа. Мы оказались в этом ресторане по совету друзей: хотелось совместить культурную программу с обедом, а в Новельде есть пара зданий и церковь, на которые стоит взглянуть. В Испании существует ruta del modernisme (дорога модерна). Самые известные маршруты культуры модерна — это, конечно, Гауди в Барселоне, но и Новельда включена в эти музейные маршруты, и там действительно есть, на что взглянуть. А вот пообедать стоит в соседнем Петрере, в La Sirena. Впервые мы с женой побывали там лет пятнадцать назад и потом нередко наведывались. А последний раз были совсем недавно с нашим другом, в сентябрьское воскресенье, и как же было приятно увидеть, что зал полон, кухня в идеальном порядке, в семье владельцев все живы и здоровы и продолжают управлять рестораном. Кухней управляет сама Mari Carmen Belez, шумная, энергичная, харизматичная – именно такой мы ее встречали в ресторане и на разных гастрономических мероприятиях. Залом и винным погребом – ее муж, Norberto Vera, благодаря ему вы найдете в винной карте много интересного.
В наш последний приезд мы выпили бутылку сира Manuel Manzaneque от бодеги Finca Elez: это одна из первых бодег, которая получила в Испании статус pago, то есть право указывать на бутылке в качестве региона производства просто прописку своей бодеги, со всеми вытекающими правами и обязанностями. Шираз довольно мягкий и со сложным послевкусием. Десертной картой занимается сестра Марии – Lola Belez. Семья унаследовала семейный бизнес торговли рыбой и морепродуктами и, как нетрудно догадаться, ресторан и начинал работать именно как «марискерия», но сейчас, конечно, через 35 лет работы, в меню есть все разделы. Если у вас еще остался вопрос: «Зачем тащиться в такую даль, если в Аликанте полно прекрасных ресторанов», давайте обсудим это еще раз: аргумент первый мы уже приводили — уехать вглубь и подальше от туристического шума, суеты и вечных проблем с парковкой. Любителям модерна – заглянуть в Новельду перед обедом (после обеда дома-музеи могут быть закрыты).
Любителям правильной еды: вы найдете моллюски де кариль (almejas de carril), красные креветки (gambas rojas) из Дении, осьминога на воздушной подушке из картофеля (сегодня нам нельзя без осьминога), кискийясы (quisquillas cocidas), морские гребешки, фирменные крокеты в форме груши и многое другое, что далеко не каждый день встретишь в ресторане. Пока мы с вами не попрощались окончательно, я рискну дать практический совет: морепродукты недешевы. Точнее будет так сказать: для испанца есть морепродукты, а есть Морепродукты. Как есть вино за 10 евро, но есть и Вино за 2000 евро. Моллюски альмехас ловятся во многих морях, но качество и вкус их разный, поэтому испанские almejas de carril стоят в La Sirena 130 евро за килограмм, а японские альмехасы в магазине обойдутся вам в 10 раз дешевле. Сварить можно любые креветки и будет вполне съедобно, но не будет того сочетания хрупкости, сладости и солоноватости одновременно, которые вы ощущаете, когда едите quisquillas, особые креветки по 150 евро за килограмм, которые есть в La Sirena. Это для испанца праздничная деликатесная еда и, конечно, только для тех, кто понимает разницу и готов за нее платить. Если же не заказывать эти специалитеты, ваш счет сразу «похудеет» вдвое и обед в La Sirena обойдется примерно в те же деньги, что и обычный обед в испанском ресторане, цена блюд совсем не зашкаливает, а полное дегустационное меню, очень обстоятельное, с многочисленными закусками и переменами блюд, стоит 50 евро, если не ошибаюсь. Так что всячески рекомендую и до новых встреч на страницах наших заметок.
В наш последний приезд мы выпили бутылку сира Manuel Manzaneque от бодеги Finca Elez: это одна из первых бодег, которая получила в Испании статус pago, то есть право указывать на бутылке в качестве региона производства просто прописку своей бодеги, со всеми вытекающими правами и обязанностями. Шираз довольно мягкий и со сложным послевкусием. Десертной картой занимается сестра Марии – Lola Belez. Семья унаследовала семейный бизнес торговли рыбой и морепродуктами и, как нетрудно догадаться, ресторан и начинал работать именно как «марискерия», но сейчас, конечно, через 35 лет работы, в меню есть все разделы. Если у вас еще остался вопрос: «Зачем тащиться в такую даль, если в Аликанте полно прекрасных ресторанов», давайте обсудим это еще раз: аргумент первый мы уже приводили — уехать вглубь и подальше от туристического шума, суеты и вечных проблем с парковкой. Любителям модерна – заглянуть в Новельду перед обедом (после обеда дома-музеи могут быть закрыты).
Любителям правильной еды: вы найдете моллюски де кариль (almejas de carril), красные креветки (gambas rojas) из Дении, осьминога на воздушной подушке из картофеля (сегодня нам нельзя без осьминога), кискийясы (quisquillas cocidas), морские гребешки, фирменные крокеты в форме груши и многое другое, что далеко не каждый день встретишь в ресторане. Пока мы с вами не попрощались окончательно, я рискну дать практический совет: морепродукты недешевы. Точнее будет так сказать: для испанца есть морепродукты, а есть Морепродукты. Как есть вино за 10 евро, но есть и Вино за 2000 евро. Моллюски альмехас ловятся во многих морях, но качество и вкус их разный, поэтому испанские almejas de carril стоят в La Sirena 130 евро за килограмм, а японские альмехасы в магазине обойдутся вам в 10 раз дешевле. Сварить можно любые креветки и будет вполне съедобно, но не будет того сочетания хрупкости, сладости и солоноватости одновременно, которые вы ощущаете, когда едите quisquillas, особые креветки по 150 евро за килограмм, которые есть в La Sirena. Это для испанца праздничная деликатесная еда и, конечно, только для тех, кто понимает разницу и готов за нее платить. Если же не заказывать эти специалитеты, ваш счет сразу «похудеет» вдвое и обед в La Sirena обойдется примерно в те же деньги, что и обычный обед в испанском ресторане, цена блюд совсем не зашкаливает, а полное дегустационное меню, очень обстоятельное, с многочисленными закусками и переменами блюд, стоит 50 евро, если не ошибаюсь. Так что всячески рекомендую и до новых встреч на страницах наших заметок.
Автор статьи - Дмитрий Кесадов.
Об авторе: Дмитрий Кесадов много лет живет в Испании. Имеет образование энолога. Интересуется сам и старается заинтересовать читателей вопросами вина, виноделия, гастрономии, истории и культуры Испании.