Вероника Один долгое время устраивала российских студентов в европейские ВУЗы, а потом и сама решила взять курс на запад и отправилась на магистратуру в город Севилья.
С тех пор прошло уже три года. Вероника успела отучиться, выйти замуж и остаться в Испании на ПМЖ. Нам удалось взять у Вероники интервью о разных аспектах жизни в Испании.
С тех пор прошло уже три года. Вероника успела отучиться, выйти замуж и остаться в Испании на ПМЖ. Нам удалось взять у Вероники интервью о разных аспектах жизни в Испании.
Я продвигала зарубежное образование по всему миру, устраивала в университеты наших студентов. И поняла, что я — тот самый сапожник без сапог
— Родилась я в Грозном, прожила там десять лет. Но когда в Чечне началась война, мы, как и многие другие русские семьи, стали беженцами и уехали в Ессентуки. Там я жила до поступления в институт. Поступила в Москву на международные отношения. Английский язык я уже знала, так что в качестве дополнительного выбрала испанский. Хотя особых надежд на него не возлагала, потому что в России мало испанцев, и это не очень востребовано. Я понимала язык, но разговорной практики не хватало.
В 2008 году устроилась на работу в образовательное агентство. Там я продвигала зарубежное образование по всему миру, устраивала в университеты наших студентов. Тогда я и побывала в Испании впервые: периодически летала в командировки для ознакомления с университетами.
В 2008 году устроилась на работу в образовательное агентство. Там я продвигала зарубежное образование по всему миру, устраивала в университеты наших студентов. Тогда я и побывала в Испании впервые: периодически летала в командировки для ознакомления с университетами.
Что выбирает наша молодёжь? На бакалавриат или летние курсы в Европу едут, но не так активно, как на магистратуру. То есть обычно это уже люди с образованием, которые понимают, какие знания им нужно добрать, и хотят в будущем получить хорошую должность. В образовательном агентстве я проработала девять лет. И до сих пор занята в той же сфере.
— Что потом? Когда Вы впервые задумались о переезде?
— Потом мне стало скучно, на той работе я стала правой рукой директора и достигла потолка. Нужно было либо открывать своё дело, либо переходить в другую сферу.
Параллельно я смотрела на свою работу и понимала, что я — тот самый сапожник без сапог. Отправляю молодых людей за границу, смотрю, как они устраивают свою жизнь. А у самой толком ничего не меняется: тяжелая жизнь мегаполиса. И каждый день одно и то же. Тогда и созрело решение поехать учиться в Европу, а может, там и остаться. Родители были против и, хоть в итоге и дали согласие, до сих, мне кажется, не смирились. Это понятно: не хочется, чтобы ребёнок жил далеко и приезжал только пару раз в год.
— Как выбирали страну для учёбы?
— Кроме русского я говорю на английском, итальянском и испанском. От этого и отталкивалась. На английском языке по моей специальности были варианты учиться на Кипре и в Дубае. Кипр я отмела сразу. Это же остров. Подумала, что там мало рабочих мест, да и и вообще — ограниченное пространство, можно заскучать. Дубай исключила, потому что не хотела погружаться в арабский мир.
— Потом мне стало скучно, на той работе я стала правой рукой директора и достигла потолка. Нужно было либо открывать своё дело, либо переходить в другую сферу.
Параллельно я смотрела на свою работу и понимала, что я — тот самый сапожник без сапог. Отправляю молодых людей за границу, смотрю, как они устраивают свою жизнь. А у самой толком ничего не меняется: тяжелая жизнь мегаполиса. И каждый день одно и то же. Тогда и созрело решение поехать учиться в Европу, а может, там и остаться. Родители были против и, хоть в итоге и дали согласие, до сих, мне кажется, не смирились. Это понятно: не хочется, чтобы ребёнок жил далеко и приезжал только пару раз в год.
— Как выбирали страну для учёбы?
— Кроме русского я говорю на английском, итальянском и испанском. От этого и отталкивалась. На английском языке по моей специальности были варианты учиться на Кипре и в Дубае. Кипр я отмела сразу. Это же остров. Подумала, что там мало рабочих мест, да и и вообще — ограниченное пространство, можно заскучать. Дубай исключила, потому что не хотела погружаться в арабский мир.
В Италии сейчас есть проблемы с поиском работы. Судя по моим друзьям-итальянцам, оттуда, наоборот, многие стремятся уехать. В итоге Испания победила по всем показателям.
— Почему именно Севилья?
— Мадрид и Барселону не рассматривала вообще. Какой смысл был переезжать из Москвы в другой мегаполис? В Барселоне, к тому же, ещё и каталонский язык. Плюс все эти политические протесты.
— Почему именно Севилья?
— Мадрид и Барселону не рассматривала вообще. Какой смысл был переезжать из Москвы в другой мегаполис? В Барселоне, к тому же, ещё и каталонский язык. Плюс все эти политические протесты.
UNIA — Universidad internacional de andalucía. Изображение Huelva Información
Я хотела на юг, потому что по работе бывала в Андалусии и обзавелась друзьями в Малаге и Марбелье. Хотела в какой-то из этих двух городов, знала, что там будет поддержка от знакомых, но подходящих направлений в магистратуре там не было. Зато нашлась подходящая государственная программа в городе Севилья, в Международном университете Андалусии. Relaciones internacionales, международные отношения — как раз мой профиль. За 9 месяцев до начала учёбы я начала собирать документы и готовиться. Занималась с преподавателем, чтобы вспомнить испанский. С ним мы писали мотивационное письмо, переводили резюме.
Я прилетела в Севилью в октябре 2016 года. Уже больше трёх лет назад, получается. Прилетела за неделю до занятий, пришла в университет, но там сказали, что занятия задерживаются на неделю. Так что сначала две недели просто гуляла и знакомилась с городом.
— Расскажите про студенческое время. Как устроена испанская магистратура?
— Испанская магистратура длится один год (и студенческая резиденция у меня была на один год). Теоретическая часть шла с ноября по май, потом была практика и написание дипломной работы. Можно было писать в Испании, а можно было уехать домой и там писать диплом. В этом случае защита проходила по скайпу.
На моей программе был выбор: либо пройти практику и написать отчётную работу по практике, либо писать большой диплом и не проходить практику. Так как практика всегда не оплачивается, не было особого смысла ходить на неё, у меня уже и так был большой опыт работы. Хотя многие однокурсники выбрали практику, потому что до этого вообще нигде не работали. И потому что финальная работа по практике намного легче диплома, который ещё надо защитить. Но мы-то в России уже писали и дипломную работу и защищали ее, так что меня этим было не испугать.
При этом в Испании есть ещё один нюанс: если ты защищаешь работу по практике, то ты не имеешь права идти потом в аспирантуру. А если делаешь полновесный дипломный проект и защищаешь его, то в будущем можешь поступать в аспирантуру. Аспирантура не стоит в моих планах, но кто знает.
Я прилетела в Севилью в октябре 2016 года. Уже больше трёх лет назад, получается. Прилетела за неделю до занятий, пришла в университет, но там сказали, что занятия задерживаются на неделю. Так что сначала две недели просто гуляла и знакомилась с городом.
— Расскажите про студенческое время. Как устроена испанская магистратура?
— Испанская магистратура длится один год (и студенческая резиденция у меня была на один год). Теоретическая часть шла с ноября по май, потом была практика и написание дипломной работы. Можно было писать в Испании, а можно было уехать домой и там писать диплом. В этом случае защита проходила по скайпу.
На моей программе был выбор: либо пройти практику и написать отчётную работу по практике, либо писать большой диплом и не проходить практику. Так как практика всегда не оплачивается, не было особого смысла ходить на неё, у меня уже и так был большой опыт работы. Хотя многие однокурсники выбрали практику, потому что до этого вообще нигде не работали. И потому что финальная работа по практике намного легче диплома, который ещё надо защитить. Но мы-то в России уже писали и дипломную работу и защищали ее, так что меня этим было не испугать.
При этом в Испании есть ещё один нюанс: если ты защищаешь работу по практике, то ты не имеешь права идти потом в аспирантуру. А если делаешь полновесный дипломный проект и защищаешь его, то в будущем можешь поступать в аспирантуру. Аспирантура не стоит в моих планах, но кто знает.
Вероника с однокурсниками
Расписание? Занятия проходили с 16 до 21-22 часов четыре раза в неделю. Отмечу такой момент: при поступлении нам обещали билингвальное образование. Говорили, что примерно 70% материала будут давать на испанском языке, 30% — на английском. Но по факту на английском была только одна неделя.
— Сколько стоила программа и сколько денег Вы тратили на проживание? Тяжело было учиться?
— Иногда было трудно понимать профессоров с акцентами из разных городов и областей Испании. Разобрать, что они говорят. Учиться было сложно, наверное, потому что на другом языке. Перед экзаменами я часами сидела и готовилась, но благо большинство проходило в форме тестов. Многие знания по этой тематике у меня уже были, но мне важна была корочка. То, что я училась на другом языке, придавало сил. Я знала, что с этим дипломом можно устроиться на работу в Испании. Все дипломы, кстати, подписывает король Испании. Поэтому после окончания университета вам выдают только выписку с оценками, а сам диплом вручают только через год. Надо ждать, пока его отвезут в Мадрид на подпись к королю, и привезут обратно.
— Сколько стоила программа и сколько денег Вы тратили на проживание? Тяжело было учиться?
— Иногда было трудно понимать профессоров с акцентами из разных городов и областей Испании. Разобрать, что они говорят. Учиться было сложно, наверное, потому что на другом языке. Перед экзаменами я часами сидела и готовилась, но благо большинство проходило в форме тестов. Многие знания по этой тематике у меня уже были, но мне важна была корочка. То, что я училась на другом языке, придавало сил. Я знала, что с этим дипломом можно устроиться на работу в Испании. Все дипломы, кстати, подписывает король Испании. Поэтому после окончания университета вам выдают только выписку с оценками, а сам диплом вручают только через год. Надо ждать, пока его отвезут в Мадрид на подпись к королю, и привезут обратно.
Все испанские дипломы подписывает король Испании. Снимок Catalan News
По поводу стоимости могу сказать, что в Андалусии можно найти самое дешевое образование в Испании. Магистратура стоит около €1000. У меня были накопления, но в студенческое время всё равно пришлось ужаться. В Испании я поняла, что такое экономия. Были периоды, когда жила на пять евро в день.
После окончания я поступила на вторую магистратуру, чтобы продлить резиденцию, это была магистратура в сфере разрешения конфликтов от другого престижного университета Севильи.
После окончания я поступила на вторую магистратуру, чтобы продлить резиденцию, это была магистратура в сфере разрешения конфликтов от другого престижного университета Севильи.
Он был первым, кто подошел ко мне на той вечеринке и, кажется, после этого мы уже не расставались
— Как решался вопрос с жильем?
— Когда я только приехала в Севилью, с этим была проблема. Потому что в Испании, если хочешь снять жилье хотя бы на год, надо предоставить рабочий контракт, доказать, что у тебя есть регулярный доход и ты в состоянии оплачивать аренду. Ещё надо заплатить fianza, то есть стартовый депозит, владельцу или агенту.
Студенты обычно арендуют квартиру на нескольких человек — каждому по комнате. Сама я сначала сняла квартиру на месяц по интернету, но мне там не очень нравилось, да и до университета было далековато. Но потом я стала общаться с однокурсниками, скооперировалась с одним студентом. Мы сняли по комнате у одной женщины. Так и жили, опять же, у каждого своя комната: я, он и хозяйка. Выходило 200 евро в месяц, плюс поровну на троих мы скидывались на "коммуналку". Целую квартиру в Севилье можно снять за 500 евро. Всего студенту на жизнь нужно около 600-700 евро в месяц.
А вообще, спустя четыре месяца в Испании я встретила мужчину, своего будущего мужа. Так что со временем я просто переехала к нему, и вопрос со съёмом жилья стал для меня не актуален.
— Когда я только приехала в Севилью, с этим была проблема. Потому что в Испании, если хочешь снять жилье хотя бы на год, надо предоставить рабочий контракт, доказать, что у тебя есть регулярный доход и ты в состоянии оплачивать аренду. Ещё надо заплатить fianza, то есть стартовый депозит, владельцу или агенту.
Студенты обычно арендуют квартиру на нескольких человек — каждому по комнате. Сама я сначала сняла квартиру на месяц по интернету, но мне там не очень нравилось, да и до университета было далековато. Но потом я стала общаться с однокурсниками, скооперировалась с одним студентом. Мы сняли по комнате у одной женщины. Так и жили, опять же, у каждого своя комната: я, он и хозяйка. Выходило 200 евро в месяц, плюс поровну на троих мы скидывались на "коммуналку". Целую квартиру в Севилье можно снять за 500 евро. Всего студенту на жизнь нужно около 600-700 евро в месяц.
А вообще, спустя четыре месяца в Испании я встретила мужчину, своего будущего мужа. Так что со временем я просто переехала к нему, и вопрос со съёмом жилья стал для меня не актуален.
Бесплатная консультация —
подбор программы для переезда
подбор программы для переезда
Задайте вопросы по ВНЖ и переезду нашим менеджерам.
Они с радостью Вам ответят и расскажут все подробнее.
Оставьте заявку и мы с Вами свяжемся!
Они с радостью Вам ответят и расскажут все подробнее.
Оставьте заявку и мы с Вами свяжемся!
Получите консультацию
Мы свяжемся и расскажем все подробно!
*Политика конфиденциальности
— Как Вы познакомились с будущим мужем? Чем он вас привлёк?
— Мы встретились на вечеринке для иностранцев. Я пришла туда познакомиться с новыми людьми в новом для меня городе, а он пришел практиковать английский язык. Он был первым, кто подошел ко мне на той вечеринке и, кажется, после этого мы уже не расставались.
Мой муж очень коммуникабельный человек, родился в Мадриде, жил во многих странах и говорит на пяти языках. По работе он уже двадцать лет живет в Севилье, но не похож на местных ни менталитетом, ни акцентом. В нём сразу видно космополита. Видимо, поэтому мы и сошлись и сразу нашли общий язык.
— Мы встретились на вечеринке для иностранцев. Я пришла туда познакомиться с новыми людьми в новом для меня городе, а он пришел практиковать английский язык. Он был первым, кто подошел ко мне на той вечеринке и, кажется, после этого мы уже не расставались.
Мой муж очень коммуникабельный человек, родился в Мадриде, жил во многих странах и говорит на пяти языках. По работе он уже двадцать лет живет в Севилье, но не похож на местных ни менталитетом, ни акцентом. В нём сразу видно космополита. Видимо, поэтому мы и сошлись и сразу нашли общий язык.
Супруг занят во многих областях бизнеса, в аграрной сфере, в футболе и политике. Мы с ним много путешествуем, и он даже посетил Россию и познакомился с моими родителями. Мы так хорошо понимаем друг друга, что мне иногда кажется, что я говорю с ним на русском языке. Он, к слову, старается учить русский, но пока ему это трудно дается.
Со временем, как я уже сказала, мы стали жить вместе, Оформили pareja de hecho и планируем свадьбу. Так я осталась жить в Испании, хотя изначально этого не планировала, думала вернуться с дипломом в Россию.
Со временем, как я уже сказала, мы стали жить вместе, Оформили pareja de hecho и планируем свадьбу. Так я осталась жить в Испании, хотя изначально этого не планировала, думала вернуться с дипломом в Россию.
— А вообще, испанцы часто пытаются познакомиться?
— Смотря где. На улице они вообще почти не знакомятся. Я бы сказала, что испанцы — достаточно гордый народ. Они не будут оказывать много знаков внимания просто так, как, например, итальянцы. Разве что только старички могут восторженно воскликнуть что-то из серии "красавица!", это максимум. Может быть, раньше так было принято, но в целом в городе никто не пристает, в этом плане тут безопасно. А знакомятся чаще всего в барах и кафе, угощают бокалом вина или коктейлем, и можно спокойно общаться. Или на мероприятиях подходят, спрашивают, откуда ты. Потом, кстати, всегда уточняют, из какого конкретно города в России, потому что Россия очень большая.
— Смотря где. На улице они вообще почти не знакомятся. Я бы сказала, что испанцы — достаточно гордый народ. Они не будут оказывать много знаков внимания просто так, как, например, итальянцы. Разве что только старички могут восторженно воскликнуть что-то из серии "красавица!", это максимум. Может быть, раньше так было принято, но в целом в городе никто не пристает, в этом плане тут безопасно. А знакомятся чаще всего в барах и кафе, угощают бокалом вина или коктейлем, и можно спокойно общаться. Или на мероприятиях подходят, спрашивают, откуда ты. Потом, кстати, всегда уточняют, из какого конкретно города в России, потому что Россия очень большая.
Им интересно пообщаться с иностранками, то есть с девушками другой, непривычной для них внешности. Много спрашивают про политику, как мы относимся к Путину. Заметила, что испанцы, чтобы посмотреть Россию, поголовно едут именно в Санкт-Петербург. Многие хотят проехать на поезде из Москвы до Владивостока. У нас на курсе были люди, которые немного говорили по-русски или ездили в Россию по обмену. Им интересна русская культура. Мне кажется, в наших СМИ много пропаганды о том, что нас, русских, в Европе не очень-то любят. Не знаю, как в других странах, но в Испании к россиянам точно относятся хорошо.
— Андалусийцы чем-нибудь отличаются от остальных испанцев?
— Андалусийцы больше смешаны с арабами и цыганами, чем остальные испанцы. Они более смуглые, шумные и менее образованные. Некоторые похожи на цыган. Испанский язык здесь тоже "отсвечивает" арабским произношением, то есть говорят очень бегло, съедают окончания и целые слова. После классического castellano понять южный акцент бывает трудно, он вызывает шок.
— Как тусуется местная молодёжь?
— Местная молодежь, как и везде, любит проводить время в барах и на дискотеках. Так как погода позволяет, все сидят на террасах либо просто выпивают на улице, собираясь в большие группы. В основном это студенты, которые не могут себе позволить посидеть в баре. Такие сборища называются botellon и совсем не приветствуются властями города, их стали запрещать и стараются полностью искоренить.
— Андалусийцы больше смешаны с арабами и цыганами, чем остальные испанцы. Они более смуглые, шумные и менее образованные. Некоторые похожи на цыган. Испанский язык здесь тоже "отсвечивает" арабским произношением, то есть говорят очень бегло, съедают окончания и целые слова. После классического castellano понять южный акцент бывает трудно, он вызывает шок.
— Как тусуется местная молодёжь?
— Местная молодежь, как и везде, любит проводить время в барах и на дискотеках. Так как погода позволяет, все сидят на террасах либо просто выпивают на улице, собираясь в большие группы. В основном это студенты, которые не могут себе позволить посидеть в баре. Такие сборища называются botellon и совсем не приветствуются властями города, их стали запрещать и стараются полностью искоренить.
Piscina party в Севилье
Те ребята, кто может себе позволить бары и дискотеки, ходят в модные места или на вечеринки у бассейна (piscina party). Как я заметила, испанки одеваются на дискотеки довольно вульгарно, любят сильно оголяться и краситься, даже имея при этом лишний вес, ничего не стесняются. А многие испанские парни для меня все на одно лицо, с одинаковыми прическами и бородами. Иногда мне сложно различить даже моих знакомых, все выглядят одинаково.
Мы зарегистрировали официальную Ассоциацию русскоязычных в Севилье и Андалусии
— Как Вам город Севилья? Что это за место?
— Это настоящая Испания. Жаркая, активная, трепещущая. Летом до +50 градусов. Как спасаются от жары? Прячутся в помещениях, включают кондиционеры. Летом люди стараются по минимуму выходить на улицу в течение дня, потому что на солнце кожа и волосы просто сжигаются. А если всё-таки приходится идти в город, то все выбирают теневую сторону улицы, на некоторых улицах даже подписано, где солнечная (sol) или теневая (sombre) сторона. Я, чтобы избежать такой жары, июль и август провожу в России.
Но кроме жары, во всём остальном город просто великолепный, исторический, один из очагов и центров испанской культуры. Это родина танца фламенко. Отсюда Колумб вышел в море, чтобы открыть Америку. Сюда первыми приходили новые экзотичные товары и богатства из Нового света. В Севилье базируются два известных футбольных клуба: ФК Севилья и Реал Бетис.
Вообще, опять же, самое главное здесь — горячий испанский колорит. Много движения, мероприятий, город никогда не спит, бары гудят. Конференции и другие научные мероприятия проходят здесь на высочайшем уровне. Это четвёртый по населению город Испании и столица региона Андалусия.
Вообще, опять же, самое главное здесь — горячий испанский колорит. Много движения, мероприятий, город никогда не спит, бары гудят. Конференции и другие научные мероприятия проходят здесь на высочайшем уровне. Это четвёртый по населению город Испании и столица региона Андалусия.
— В своём блоге Вы рассказываете про сообщество русскоязычных девушек в Севилье. Что это такое?
— С испанками заводить дружбу непросто. Испанские мужчины, как я уже отмечала, приветливые, интересуются нашими девушками, знают историю, многие читали русскую литературу. А испанки, наверное, видят в славянках конкуренцию, думают, что они специально уводят мужчин и женят на себе. Так что особого контакта у меня с ним не было, да и остальные наши девочки, как я заметила, с местными девушками тоже особо не дружат, только с нашими. И когда я только приехала в город, у меня не было тут никаких знакомых, так что я искала других русскоговорящих жителей Севильи, чтобы пообщаться, погулять вместе. По понятным причинам, славяне и русскоговорящие люди мне ближе. Моя лучшая подружка — полячка, например. Я пыталась найти такие русскоязычные группы, но их было мало. На фейсбуке я наткнулась на сообщество "Девушки в Севилье", но и там всё было как-то не особо активно. В основном, одни объявления.
В общем, я решила взять всё в свои руки и организовала в одном мессенджере чат для русскоговорящих девушек Севильи. Там можно общаться, заводить друзей, обмениваться координатами интересных мест, контактами и услугами. Кто-то помогает со стрижкой, кто-то делает массаж, маникюр, кто-то печёт торты. Помогаем друг другу, и все довольны. Сейчас нас в чате уже 200 человек, теперь мы устраиваем встречи в реальной жизни. Некоторые живут в Севилье уже по 10-15 лет и даже не знали, что вокруг есть столько русских. С помощью нашего чата даже находились русскоязычные соседи с одного дома, теперь они могут вместе попить кофе во время сиесты, помочь друг другу в хозяйстве, просто пообщаться на родном языке.
— С испанками заводить дружбу непросто. Испанские мужчины, как я уже отмечала, приветливые, интересуются нашими девушками, знают историю, многие читали русскую литературу. А испанки, наверное, видят в славянках конкуренцию, думают, что они специально уводят мужчин и женят на себе. Так что особого контакта у меня с ним не было, да и остальные наши девочки, как я заметила, с местными девушками тоже особо не дружат, только с нашими. И когда я только приехала в город, у меня не было тут никаких знакомых, так что я искала других русскоговорящих жителей Севильи, чтобы пообщаться, погулять вместе. По понятным причинам, славяне и русскоговорящие люди мне ближе. Моя лучшая подружка — полячка, например. Я пыталась найти такие русскоязычные группы, но их было мало. На фейсбуке я наткнулась на сообщество "Девушки в Севилье", но и там всё было как-то не особо активно. В основном, одни объявления.
В общем, я решила взять всё в свои руки и организовала в одном мессенджере чат для русскоговорящих девушек Севильи. Там можно общаться, заводить друзей, обмениваться координатами интересных мест, контактами и услугами. Кто-то помогает со стрижкой, кто-то делает массаж, маникюр, кто-то печёт торты. Помогаем друг другу, и все довольны. Сейчас нас в чате уже 200 человек, теперь мы устраиваем встречи в реальной жизни. Некоторые живут в Севилье уже по 10-15 лет и даже не знали, что вокруг есть столько русских. С помощью нашего чата даже находились русскоязычные соседи с одного дома, теперь они могут вместе попить кофе во время сиесты, помочь друг другу в хозяйстве, просто пообщаться на родном языке.
Следующий этап наступил, когда мы зарегистрировали уже официальную Ассоциацию русскоязычных в Севилье и Андалусии AndaRusa (Instagram: @anda.rusa, Telegram: @andarusa) при поддержке мэрии города. Вскоре нам выделят помещение, офис, где мы будем помогать нашим эмигрантам: юридические услуги и услуги адвоката, поиск работы, переводчик и так далее. Пока мы находимся в стадии становления, но к нам уже можно вступить, а с 2020 года мы планируем развернуть нашу деятельность как следует. Хотим, чтобы о нас узнавали и объединялись под нашим руководством.
— Какие главные плюсы и минусы Испании по сравнению с Россией?
— Плюсы — тёплый климат, расслабленный темп жизни. В Испании не требуется показывать, пересиливать или менять себя. Здесь люди довольны тем, что имеют, спокойно живут и отдыхают, проводят время с семьей, особо не стремятся копить деньги. В Испании меньше хамства, чем в России, это правда. Но и винить наших людей в этом тоже нельзя, потому что у нас далеко не такая дружелюбная среда обитания посреди неблагоприятного климата и вечных жизненных трудностей.
Минусы в Испании для меня — не очень высокая культура населения, шумность испанцев, большая бюрократия и отсталость в цифровой сфере, расхлябанность в работе и вечное откладывание на потом: "mañana, no pasa nada". Не хватает скорости и целеустремленности русских людей.
— Какие главные плюсы и минусы Испании по сравнению с Россией?
— Плюсы — тёплый климат, расслабленный темп жизни. В Испании не требуется показывать, пересиливать или менять себя. Здесь люди довольны тем, что имеют, спокойно живут и отдыхают, проводят время с семьей, особо не стремятся копить деньги. В Испании меньше хамства, чем в России, это правда. Но и винить наших людей в этом тоже нельзя, потому что у нас далеко не такая дружелюбная среда обитания посреди неблагоприятного климата и вечных жизненных трудностей.
Минусы в Испании для меня — не очень высокая культура населения, шумность испанцев, большая бюрократия и отсталость в цифровой сфере, расхлябанность в работе и вечное откладывание на потом: "mañana, no pasa nada". Не хватает скорости и целеустремленности русских людей.
— Вероника, подведите итоги своего трёхгодичного пребывания в Испании. Нравится ли Вам в Севилье до сих пор? Какие планы на будущее?
— Вы знаете, я довольна, что поменяла свою жизнь. В какой-то момент взяла и закончила две магистратуры на испанском языке.
Я осталась жить в Испании из-за мужа. Если бы не он, я бы вернулась домой. Но в целом мне и так здесь нравится, всё сложилось хорошо, и я ни о чём не жалею. Теперь я, кстати, опять работаю в сфере образования, только удаленно: занимаюсь зачислением в испанские ВУЗы, помогаю в получении документов и студенческих ВНЖ. Мы с мужем решили, что будем жить на две страны, потому что я скучаю по России, по дому и моей семье.
— Вы знаете, я довольна, что поменяла свою жизнь. В какой-то момент взяла и закончила две магистратуры на испанском языке.
Я осталась жить в Испании из-за мужа. Если бы не он, я бы вернулась домой. Но в целом мне и так здесь нравится, всё сложилось хорошо, и я ни о чём не жалею. Теперь я, кстати, опять работаю в сфере образования, только удаленно: занимаюсь зачислением в испанские ВУЗы, помогаю в получении документов и студенческих ВНЖ. Мы с мужем решили, что будем жить на две страны, потому что я скучаю по России, по дому и моей семье.
Также рекомендуем к прочтению:
Образование в Испании
Работа на "удалёнке": из Подмосковья в Торревьеху
История беженца: из Харькова в Барселону
15 лет в Испании: интервью со страховым агентом и матерью двоих детей
Севилья: история и современность
Севилья: главные достопримечательности
Путеводитель по Андалусии, часть 1
Путеводитель по Андалусии, часть 2
Коста-дель-Соль: где купить жилье?
Образование в Испании
Работа на "удалёнке": из Подмосковья в Торревьеху
История беженца: из Харькова в Барселону
15 лет в Испании: интервью со страховым агентом и матерью двоих детей
Севилья: история и современность
Севилья: главные достопримечательности
Путеводитель по Андалусии, часть 1
Путеводитель по Андалусии, часть 2
Коста-дель-Соль: где купить жилье?
Скачайте документ "Как
получить ВНЖ и переехать
в 2022 году"
получить ВНЖ и переехать
в 2022 году"
Разбираем все "рабочие" варианты детально — плюсы, минусы, нюансы. Оставьте Вашу электронную почту и заберите документ, который почти Ваш!
Спасибо за внимание! Если вас заинтересовала история Вероники, тогда подписывайтесь на её страницы в Instagram и Telegram, чтобы узнать больше о жизни в Севилье и тонкостях местного образования. Также заходите на профиль об обучении в Испании и зачислении в университеты. А если вам самим есть, о чём рассказать, тогда пишите нам через специальную форму. Делитесь своей историей переезда и впечатлениями об Испании! И не забывайте про наши социальные сети!