Наш сегодняшний гость, Алёна Солодкая, уже в 17 лет начала преподавать испанский, а в 21 год — открыла собственную языковую школу. Девушка ежегодно ездит в Испанию на курсы повышения квалификации, а также готовит людей для путешествий и переезда.
Нам удалось пообщаться с Алёной и узнать некоторые лайфхаки по изучению языка. А заодно — обсудить стереотипы об испанцах и вопросы эмиграции.
Нам удалось пообщаться с Алёной и узнать некоторые лайфхаки по изучению языка. А заодно — обсудить стереотипы об испанцах и вопросы эмиграции.
В 16 лет говорила по-испански свободно
— Алёна, расскажите, как началась Ваша испанская история?
— Началось с самого детства. Первый раз я услышала испанскую речь по телевизору, когда в фильме за дубляжом пробивались голоса актёров. Стала обращать на это много внимания, слушала испанские песни и... влюбилась! Во что бы то ни стало захотела выучить испанский. Но мы тогда жили в небольшом городке Каскелен недалеко от Алма-Аты, там не было возможности ходить на какие-то курсы или заниматься с преподавателем. На тот момент я только уговорила бабушку купить мне самоучитель и кассеты для аудирования.
— Началось с самого детства. Первый раз я услышала испанскую речь по телевизору, когда в фильме за дубляжом пробивались голоса актёров. Стала обращать на это много внимания, слушала испанские песни и... влюбилась! Во что бы то ни стало захотела выучить испанский. Но мы тогда жили в небольшом городке Каскелен недалеко от Алма-Аты, там не было возможности ходить на какие-то курсы или заниматься с преподавателем. На тот момент я только уговорила бабушку купить мне самоучитель и кассеты для аудирования.
Потом я узнала, что в Алма-Ате есть центр испанского языка. Им управляют кубинец по имени Карлос и его русская жена, которая долго прожила с ним на Кубе. Хотелось скорее попасть к ним на курсы, но родители не могли постоянно возить меня в Алма-Ату, а одну не отпускали. Но я продолжала просить, меня не отпускали в одиннадцать, двенадцать, тринадцать лет. Но в четырнадцать — согласились! Я записалась на обучение, хотя встретила много трудностей: три раза в неделю после школы ехала по пробкам из Каскелена в Алма-Ату и оставалась там на ночевку у тёти, потому что обратно было ехать уже поздно. В шесть утра стартовала обратно, чтобы успеть в школу к первому уроку. В таком режиме отучилась два с половиной года. Зато в шестнадцать лет я уже сдала экзамен на сертификат уровня C1 и вообще — говорила по-испански свободно.
— Как Вам это удалось? Разве можно выучиться так быстро? Даже не посещая родину языка?
— У меня было самое главное — бешеное желание учиться. Ведь я ждала столько лет! А когда обучение в радость, можно достигнуть удивительных результатов. Ключевое — общаться с носителями языка, с людьми, для которых испанский язык — родной. И неважно, в какой точке земного шара это происходит. Надо искать таких людей вокруг себя. В Алма-Ате носителем испанского языка был Карлос, руководитель центра. Там же я занималась с Еленой Валяевой, это девушка, которая много лет прожила в Испании. Таким образом я усвоила сразу и классический испанский язык, и латиноамериканский диалект.
По пятницам мы собирались в алма-атинском клубе "Копа Гавана", там выступала одна латиноамериканская группа, очень хорошо пели. С ними мы тоже сдружились, часто виделись и общались. Потом у меня одно время жила девочка с Кубы. В общем, языковую практику можно найти почти всегда, было бы желание.
Плюс меня всё время поддерживали и поощряли. Мои успехи заметили, и со временем Карлос предложил мне уже самой учить людей испанскому. Весь одиннадцатый класс я изучала методику преподавания языка. А в 17 лет мне дали первую группу.
— Наверное, было тяжело совмещать учёбу с работой в таком юном возрасте?
— Да, трудно, потому что параллельно я поступила в градостроительную академию. Хотела быть архитектором и тоже достаточно серьезно к этому относилась. Днём училась, а вечером — работала в центре испанского языка. Хотя был момент, когда я даже думала бросить преподавание, потому что кроме испанского учила ещё английский язык и уезжала на несколько месяцев в США по студенческой программе. Испанский язык, кстати, настиг меня даже там! Я знала, что на юге США много людей говорит по-испански, а в некоторых штатах это даже второй официальный язык. Но оказалось, что и на севере (мы жили в городе Бостон) куча людей говорит по-испански.
После возвращения домой я навёрстывала упущенный материал по учёбе и не думала, что вернусь к преподаванию. Но потом родители оплатили мне поездку в Испанию на три месяца — я полетела в Мадрид по студенческой резиденции, чтобы продолжить изучать методику, избавиться от акцента и довести произношение до идеального.
— Как Вам это удалось? Разве можно выучиться так быстро? Даже не посещая родину языка?
— У меня было самое главное — бешеное желание учиться. Ведь я ждала столько лет! А когда обучение в радость, можно достигнуть удивительных результатов. Ключевое — общаться с носителями языка, с людьми, для которых испанский язык — родной. И неважно, в какой точке земного шара это происходит. Надо искать таких людей вокруг себя. В Алма-Ате носителем испанского языка был Карлос, руководитель центра. Там же я занималась с Еленой Валяевой, это девушка, которая много лет прожила в Испании. Таким образом я усвоила сразу и классический испанский язык, и латиноамериканский диалект.
По пятницам мы собирались в алма-атинском клубе "Копа Гавана", там выступала одна латиноамериканская группа, очень хорошо пели. С ними мы тоже сдружились, часто виделись и общались. Потом у меня одно время жила девочка с Кубы. В общем, языковую практику можно найти почти всегда, было бы желание.
Плюс меня всё время поддерживали и поощряли. Мои успехи заметили, и со временем Карлос предложил мне уже самой учить людей испанскому. Весь одиннадцатый класс я изучала методику преподавания языка. А в 17 лет мне дали первую группу.
— Наверное, было тяжело совмещать учёбу с работой в таком юном возрасте?
— Да, трудно, потому что параллельно я поступила в градостроительную академию. Хотела быть архитектором и тоже достаточно серьезно к этому относилась. Днём училась, а вечером — работала в центре испанского языка. Хотя был момент, когда я даже думала бросить преподавание, потому что кроме испанского учила ещё английский язык и уезжала на несколько месяцев в США по студенческой программе. Испанский язык, кстати, настиг меня даже там! Я знала, что на юге США много людей говорит по-испански, а в некоторых штатах это даже второй официальный язык. Но оказалось, что и на севере (мы жили в городе Бостон) куча людей говорит по-испански.
После возвращения домой я навёрстывала упущенный материал по учёбе и не думала, что вернусь к преподаванию. Но потом родители оплатили мне поездку в Испанию на три месяца — я полетела в Мадрид по студенческой резиденции, чтобы продолжить изучать методику, избавиться от акцента и довести произношение до идеального.
Непунктуальность испанцев — такой же миф, как и "все русские пьют"
— Как прошла первая поездка? Что конкретно пленило Вас в Испании?
— Архитектура. Я же поступала на градостроительный не просто так, я всегда увлекалась архитектурой и дизайном. А испанцы, как и итальянцы — эстеты. Им нужна не просто коробка с крышей, они строят по-настоящему красивые дома. С украшениями, колоннами, необычными балконами.
— Архитектура. Я же поступала на градостроительный не просто так, я всегда увлекалась архитектурой и дизайном. А испанцы, как и итальянцы — эстеты. Им нужна не просто коробка с крышей, они строят по-настоящему красивые дома. С украшениями, колоннами, необычными балконами.
Валенсия
У них есть план застройки всего города, они всё стараются делать в едином стиле. И получается очень гармонично. Алма-Ата — тоже красивый город, но эти советские районы с серыми многоэтажками…. В Испании, конечно, тоже есть спальные районы. Но они не так бросаются в глаза.
— Как Вам испанские планировки?
— В Испании маленькие спальни, во многих городах в квартирах "коридорная система", туннель чуть ли не на 10 метров. Но это традиционная испанская планировка, особенно в исторических районах. Испанцы щепетильно относятся к фасадам своих домов. Лицевая сторона должна быть красивой, на балконе нельзя ставить велосипед, сушить белье, хранить старую мебель или просто всякий хлам. Для этого есть патио, внутренний дворик, там обычно коляски ещё ставят.
— Как Вам испанские планировки?
— В Испании маленькие спальни, во многих городах в квартирах "коридорная система", туннель чуть ли не на 10 метров. Но это традиционная испанская планировка, особенно в исторических районах. Испанцы щепетильно относятся к фасадам своих домов. Лицевая сторона должна быть красивой, на балконе нельзя ставить велосипед, сушить белье, хранить старую мебель или просто всякий хлам. Для этого есть патио, внутренний дворик, там обычно коляски ещё ставят.
Фасад дома в Барселоне
Тут как посмотреть. Испанские архитекторы вынуждены чем-то жертвовать. Но сейчас строят много недвижимости, ориентированной на европейцев, без патио и с привычными планировками, большими комнатами.
— Удалось ли наладить общение с местными жителями? Не в плане языка.
— Испанцы — открытые, позитивные люди. Не начать общаться с ними почти невозможно! И работать, и отдыхать с ними приятно. Суббота и воскресенье у испанцев — для отдыха. А не как у нас.
— А как у нас?
— Так, что в свободное время надо убирать, стирать, обязательно делать какие-то незавершенные раньше дела. Вечно кому-то что-то обязан, должен. Отдыхаешь редко. А испанцы как будто знают, как надо жить. Радуются на ровном месте.
— Удалось ли наладить общение с местными жителями? Не в плане языка.
— Испанцы — открытые, позитивные люди. Не начать общаться с ними почти невозможно! И работать, и отдыхать с ними приятно. Суббота и воскресенье у испанцев — для отдыха. А не как у нас.
— А как у нас?
— Так, что в свободное время надо убирать, стирать, обязательно делать какие-то незавершенные раньше дела. Вечно кому-то что-то обязан, должен. Отдыхаешь редко. А испанцы как будто знают, как надо жить. Радуются на ровном месте.
Испанцы любят собираться по воскресеньям всей семьей на обед или ужин. Накрывают стол дома или идут в ресторан. А в некоторых прибрежных городах, например, в Валенсии, они приносят на променад складные стульчики и столы, достают приготовленные дома блюда и устраивают пикник. Сидят, наслаждаются морским бризом и ужинают.
В Испании ты всегда в хорошем расположении духа и постоянно заряжаешься этой положительной энергетикой, на себе замечаю. А когда возвращаюсь в Россию, со временем начинаю "потухать", невольно понемногу закрываться. Потому что наше общество, к сожалению, не такое дружелюбное.
В Испании ты всегда в хорошем расположении духа и постоянно заряжаешься этой положительной энергетикой, на себе замечаю. А когда возвращаюсь в Россию, со временем начинаю "потухать", невольно понемногу закрываться. Потому что наше общество, к сожалению, не такое дружелюбное.
— Насколько справедлив стереотип, что испанцы ленятся и всегда опаздывают?
— Мне кажется, что непунктуальность испанцев — это большой миф. Такой же миф, как и "все русские пьют". У меня никогда не было ситуаций, чтобы я договорилась с кем-то в Испании о встрече, а он взял и не пришёл. Я бы даже сказала, что испанцы ответственнее русских. Некоторые звонят, чтобы предупредить об опоздании. Может, конечно, это мне так везло. Но небрежность и неуважение ко времени другого человека — такого вообще нет.
Могу только сказать, что в Испании, если тебя пригласили в гости или на вечеринку, не принято приходить точь-в-точь ко времени. То есть если начало в 7, приходишь в 7:15. Но это уже другое. Вообще, у них всё просто. Прямые, открытые люди, которые не навешивают на себя миллион правил. Если придёшь раньше, в пять часов, а не в семь, никто тебя не осудит.
По поводу лени я тоже не согласна. Это тоже именно что стереотип. Многие так думают, потому что у испанцев много праздников. Мол, только и делают что развлекаются. В Испании много праздников, это правда, но дело как раз в том, что они умеют совмещать отдых с работой. Испанец не живёт, чтобы работать, а работает, чтобы жить. Продуктивная работа невозможна без хорошего отдыха от этой работы. И среди испанцев есть много карьеристов и ответственных людей.
— Может быть, у Вас были какие-то курьёзные случаи с испанцами?
— Прям чего-то такого курьёзного навскидку вспомнить не могу, но у меня был молодой человек испанец, и когда мы встречались, часто ходили на обеды/ужины с друзьями. И меня всегда поражало их гостеприимство! Я ведь сама с Казахстана, так что для меня широкое застолье — никакая не новость. Обычная ситуация, когда приходишь в гости, а человек выкладывает на стол всё, что у него есть, и искренне радуется твоему приходу. И в Испании тоже так. Нас часто звали в гости друзья и накрывали такие столы, что я даже в Казахстане не видела такого изобилия. И всё настолько позитивно и дружелюбно! В Испании ты чувствуешь любовь к себе просто потому, что ты — человек. И они ждут друг от друга именно добра. И на всех приемах, на всех встречах ко мне относились максимально доброжелательно. И пускай я была приезжая, никто на меня ни разу косо не посмотрел.
— Неужели Вы совсем не почувствовали никакого столкновения культур? А как же испанский распорядок дня? Длинный обед и сиеста, тратишь четыре часа только на отдых и сон. Работу заканчиваешь в восемь, в 9-10 вечера начинается ужин. Кажется, что на жизнь остается не так много времени?
— График — да, необычный. Но это формировалось веками, во многих регионах дневной перерыв обязателен из-за жары, деваться просто некуда. А вообще, не обязательно же делать всё, как они. В Испании я часто виделась с друзьями по вечерам. И сама не ела, потому что привыкла ужинать намного раньше, часов в шесть-семь. Никто же вас не заставляет. Так что в Испании можно придерживаться своего режима, никаких проблем.
— Мне кажется, что непунктуальность испанцев — это большой миф. Такой же миф, как и "все русские пьют". У меня никогда не было ситуаций, чтобы я договорилась с кем-то в Испании о встрече, а он взял и не пришёл. Я бы даже сказала, что испанцы ответственнее русских. Некоторые звонят, чтобы предупредить об опоздании. Может, конечно, это мне так везло. Но небрежность и неуважение ко времени другого человека — такого вообще нет.
Могу только сказать, что в Испании, если тебя пригласили в гости или на вечеринку, не принято приходить точь-в-точь ко времени. То есть если начало в 7, приходишь в 7:15. Но это уже другое. Вообще, у них всё просто. Прямые, открытые люди, которые не навешивают на себя миллион правил. Если придёшь раньше, в пять часов, а не в семь, никто тебя не осудит.
По поводу лени я тоже не согласна. Это тоже именно что стереотип. Многие так думают, потому что у испанцев много праздников. Мол, только и делают что развлекаются. В Испании много праздников, это правда, но дело как раз в том, что они умеют совмещать отдых с работой. Испанец не живёт, чтобы работать, а работает, чтобы жить. Продуктивная работа невозможна без хорошего отдыха от этой работы. И среди испанцев есть много карьеристов и ответственных людей.
— Может быть, у Вас были какие-то курьёзные случаи с испанцами?
— Прям чего-то такого курьёзного навскидку вспомнить не могу, но у меня был молодой человек испанец, и когда мы встречались, часто ходили на обеды/ужины с друзьями. И меня всегда поражало их гостеприимство! Я ведь сама с Казахстана, так что для меня широкое застолье — никакая не новость. Обычная ситуация, когда приходишь в гости, а человек выкладывает на стол всё, что у него есть, и искренне радуется твоему приходу. И в Испании тоже так. Нас часто звали в гости друзья и накрывали такие столы, что я даже в Казахстане не видела такого изобилия. И всё настолько позитивно и дружелюбно! В Испании ты чувствуешь любовь к себе просто потому, что ты — человек. И они ждут друг от друга именно добра. И на всех приемах, на всех встречах ко мне относились максимально доброжелательно. И пускай я была приезжая, никто на меня ни разу косо не посмотрел.
— Неужели Вы совсем не почувствовали никакого столкновения культур? А как же испанский распорядок дня? Длинный обед и сиеста, тратишь четыре часа только на отдых и сон. Работу заканчиваешь в восемь, в 9-10 вечера начинается ужин. Кажется, что на жизнь остается не так много времени?
— График — да, необычный. Но это формировалось веками, во многих регионах дневной перерыв обязателен из-за жары, деваться просто некуда. А вообще, не обязательно же делать всё, как они. В Испании я часто виделась с друзьями по вечерам. И сама не ела, потому что привыкла ужинать намного раньше, часов в шесть-семь. Никто же вас не заставляет. Так что в Испании можно придерживаться своего режима, никаких проблем.
Бесплатная консультация —
подбор программы для переезда
подбор программы для переезда
Задайте вопросы по ВНЖ и переезду нашим менеджерам.
Они с радостью Вам ответят и расскажут все подробнее.
Оставьте заявку и мы с Вами свяжемся!
Они с радостью Вам ответят и расскажут все подробнее.
Оставьте заявку и мы с Вами свяжемся!
Получите консультацию
Мы свяжемся и расскажем все подробно!
*Политика конфиденциальности
Две тысячи слов — средняя цифра для нормального стабильного общения
— Расскажите, когда Вы решили открыть свою языковую школу?
— В 2011 году, как только я закончила университет, вся наша семья переехала жить в Россию, в Калининград. На тот момент мне был 21 год, и я сомневалась, что смогу в новом для себя городе вот так взять и найти учеников. Пыталась работать по специальности и устроилась в строительную организацию, но поняла, что это не мое, что я не хочу на кого-то работать и под кого-то подстраиваться. И в один прекрасный день я просто открыла свою школу.
— В 2011 году, как только я закончила университет, вся наша семья переехала жить в Россию, в Калининград. На тот момент мне был 21 год, и я сомневалась, что смогу в новом для себя городе вот так взять и найти учеников. Пыталась работать по специальности и устроилась в строительную организацию, но поняла, что это не мое, что я не хочу на кого-то работать и под кого-то подстраиваться. И в один прекрасный день я просто открыла свою школу.
Алёна с учениками школы
Люди начали про нас узнавать, записываться, ходить на занятия. Преподаю сама, ещё нашла носителей языка, испанцев и латиноамериканцев, среди жителей Калининграда. Дала им методику и предложила дополнительный заработок в качестве преподавателя. Для них это даже не заработок, а просто отдушина и удовольствие от общения с людьми.
Сейчас к нам ходит много учеников, семьями и поодиночке, путешественники и люди, которые собираются переезжать. Так что много эмигрантов тоже занимается. Мы даём им не только лексику и грамматику, но и что-то вроде введения в испанскую культуру. Потому что в языковой школе ты не только учитель, но и проводник в мир другой страны.
— Может ли обычный человек из маленького города или посёлка со средними способностями к языку выучить испанский из дома?
— Если вы по-поводу онлайн-обучения в соцсетях, то сказать не могу. Лично я этим не пользовалась, хотя вижу, как со всех сторон рекламируют и продают такие услуги. Несколько раз натыкалась, как в инстаграме якобы учителя испанского проводят "марафоны".
— Что за "марафоны"?
— Как я поняла, преподаватель через инстаграм скидывает тебе ссылки на темы и слова, ты быстро изучаешь их самостоятельно. И сразу же начинается следующая тема. Сама я всегда занималась с реальными людьми и вживую, так что не знаю. Бывают уроки языка по скайпу, это уже неплохо, но вживую всё равно лучше: ощущаешь энергетику и от невербального общения, это лучше и эффективней, чем сидеть перед экраном.
Сама я человек не компьютерный, выступаю за живое общение, чтобы на уроке было не только объяснение материала, но и диалог. Преподаватель должен транслировать не только язык, но и культуру.
— Испанский язык похож на русский?
— Наши языки близки. На уровне А1-А2 идёт почти полное совпадение. То есть нам всё понятно: кому, про кого и о чём идет речь. На уровне B1-B2 начинаются моменты, полностью отличающиеся от русского языка.
Сейчас к нам ходит много учеников, семьями и поодиночке, путешественники и люди, которые собираются переезжать. Так что много эмигрантов тоже занимается. Мы даём им не только лексику и грамматику, но и что-то вроде введения в испанскую культуру. Потому что в языковой школе ты не только учитель, но и проводник в мир другой страны.
— Может ли обычный человек из маленького города или посёлка со средними способностями к языку выучить испанский из дома?
— Если вы по-поводу онлайн-обучения в соцсетях, то сказать не могу. Лично я этим не пользовалась, хотя вижу, как со всех сторон рекламируют и продают такие услуги. Несколько раз натыкалась, как в инстаграме якобы учителя испанского проводят "марафоны".
— Что за "марафоны"?
— Как я поняла, преподаватель через инстаграм скидывает тебе ссылки на темы и слова, ты быстро изучаешь их самостоятельно. И сразу же начинается следующая тема. Сама я всегда занималась с реальными людьми и вживую, так что не знаю. Бывают уроки языка по скайпу, это уже неплохо, но вживую всё равно лучше: ощущаешь энергетику и от невербального общения, это лучше и эффективней, чем сидеть перед экраном.
Сама я человек не компьютерный, выступаю за живое общение, чтобы на уроке было не только объяснение материала, но и диалог. Преподаватель должен транслировать не только язык, но и культуру.
— Испанский язык похож на русский?
— Наши языки близки. На уровне А1-А2 идёт почти полное совпадение. То есть нам всё понятно: кому, про кого и о чём идет речь. На уровне B1-B2 начинаются моменты, полностью отличающиеся от русского языка.
Дни недели, месяцы и времена года по-испански
— Например?
— Тема "субхунтиво". Сослагательное наклонение. По образованию не имеет ничего общего с русским языком. Но тема интересная. Много оттенков, интересно объяснять.
— А на уровне C1-С2?
— На уровне С1-С2 уже нет строго определенных тем. Продолжается "субхунтиво" в разных видах прошедшего времени, добавляются сложные тексты, обороты, трудная и редкая лексика, которую даже не все испанцы знают.
— Что в изучении испанского даётся русскоязычным людям хуже всего?
— Среди нас я замечаю некоторую закомплексованность. Как я уже говорила, надо быть раскованнее и не бояться ошибок. Главная проблема — в голове. В испанском нет особых трудностей в плане лексики и грамматики. Надо просто открыться и общаться, благо испанцы очень приветливые люди. И даже если вы будете говорить с серьезными ошибками (что на первом этапе нормально, ведь на ошибках учатся), они всё равно попытаются вас понять и помогут вам.
— Сколько слов надо знать, чтобы уверенно общаться по-испански?
— Две тысячи слов — средняя цифра для нормального стабильного общения. В нашей школе мы достигаем такой цифры после уровня А2. А1 — самый низкий уровень, предполагает знание 1200-1300 слов. А на уровне А2 уже "добиваем" словарный запас до двух тысяч. Там уже больше практики, чем правил, это не зубрежка, а наслаждение.
Если заниматься каждый день с преподавателем, до двух тысяч слов можно дойти за полгода. Но хороший уровень А2 достигается примерно за год.
— Поделитесь опытом: как заниматься эффективно? Понятно, что надо делать упражнения и учить слова. Ну а что еще? Дайте советы. Может, испанские фильмы сразу смотреть?
— Главное — мотивация. Если человек любит культуру, ему открыт поток информации. Если у него есть настоящая цель или любовь. Можно подключать блогеров-путешественников из Испании или Латинской Америки, включать хотя бы для фона. А вообще — индивидуально. Другой человек ходит в наушниках, ему подойдет музыка. Лексика из любимой песни запоминается намного быстрей, моментально, естественно, впитывается сама, не нужно зазубривать.
— Тема "субхунтиво". Сослагательное наклонение. По образованию не имеет ничего общего с русским языком. Но тема интересная. Много оттенков, интересно объяснять.
— А на уровне C1-С2?
— На уровне С1-С2 уже нет строго определенных тем. Продолжается "субхунтиво" в разных видах прошедшего времени, добавляются сложные тексты, обороты, трудная и редкая лексика, которую даже не все испанцы знают.
— Что в изучении испанского даётся русскоязычным людям хуже всего?
— Среди нас я замечаю некоторую закомплексованность. Как я уже говорила, надо быть раскованнее и не бояться ошибок. Главная проблема — в голове. В испанском нет особых трудностей в плане лексики и грамматики. Надо просто открыться и общаться, благо испанцы очень приветливые люди. И даже если вы будете говорить с серьезными ошибками (что на первом этапе нормально, ведь на ошибках учатся), они всё равно попытаются вас понять и помогут вам.
— Сколько слов надо знать, чтобы уверенно общаться по-испански?
— Две тысячи слов — средняя цифра для нормального стабильного общения. В нашей школе мы достигаем такой цифры после уровня А2. А1 — самый низкий уровень, предполагает знание 1200-1300 слов. А на уровне А2 уже "добиваем" словарный запас до двух тысяч. Там уже больше практики, чем правил, это не зубрежка, а наслаждение.
Если заниматься каждый день с преподавателем, до двух тысяч слов можно дойти за полгода. Но хороший уровень А2 достигается примерно за год.
— Поделитесь опытом: как заниматься эффективно? Понятно, что надо делать упражнения и учить слова. Ну а что еще? Дайте советы. Может, испанские фильмы сразу смотреть?
— Главное — мотивация. Если человек любит культуру, ему открыт поток информации. Если у него есть настоящая цель или любовь. Можно подключать блогеров-путешественников из Испании или Латинской Америки, включать хотя бы для фона. А вообще — индивидуально. Другой человек ходит в наушниках, ему подойдет музыка. Лексика из любимой песни запоминается намного быстрей, моментально, естественно, впитывается сама, не нужно зазубривать.
Общение с носителем языка по интернету
Есть испанцы, изучающие русский язык. Очень хорошо подружиться с одним из них или найти в интернете. Поговорили по полчаса на каждом языке — и все довольны. Нам, калининградцам, вообще грех не ездить в Европу, сейчас в Испанию летает много лоукостеров. Можно пользоваться этим, выезжать в страну изучаемого языка, в нашем случае — в Испанию. И я всех призываю смелее общаться с местными.
А вот читать в оригинале Сервантеса на первых уровнях не советую. Будет трудно, лучше начать с адаптированных книг. Они продаются как в магазинах, так и по интернету. Есть адаптированные книги под каждый уровень с соответствующей грамматикой и лексикой.
А вот читать в оригинале Сервантеса на первых уровнях не советую. Будет трудно, лучше начать с адаптированных книг. Они продаются как в магазинах, так и по интернету. Есть адаптированные книги под каждый уровень с соответствующей грамматикой и лексикой.
Многие испанцы говорят, что мы отличаемся мягкостью, интеллектом, добротой, хозяйственностью
— Алёна, а как часто Вы сами бываете в Испании?
— Летаю постоянно. В этом году была шесть раз.
— Зачем ездить так часто, если Вы и так уже много лет говорите по-испански свободно?
— Я такой человек, не могу останавливаться. Особенно в любимом деле. В языке вообще категорически нельзя останавливаться. Да, есть люди, которые преподают испанский, ни разу не побывав в Испании. Есть люди, которые были в Испании один раз, чтобы получить какую-нибудь корочку, которую потом всю жизнь всем показывают. Таких преподавателей не понимаю.
Язык требует присутствия в среде, лексика не должна уходить в пассив. Я езжу в Испанию минимум два раза в году на повышение квалификации. Была в Валенсии, Мадриде, Аликанте, в Гранаде. Мы сотрудничаем с испанскими школами ENFOREX, являемся их представителем в Калининграде. К ним в центры я и езжу на повышение квалификации. И отправляю туда студентов. На мировом рынке это одна из крупнейших сетей, при этом в каждой группе они сохраняют домашнюю атмосферу.
Очень хочу попасть на курс к Дани Эрнадесу. На мой взгляд, это сильнейший разработчик программ и преподаватель испанского языка современности.
— Посоветуйте небанальный маршрут для путешествия по Испании. Скажем, на неделю.
— Можно прилететь в Барселону, арендовать машину и — на север! Посмотреть Королевство Арагон и его столицу — город Сарагоса. Мы останавливались там у друзей. Замечательный город, чтобы провести пару деньков. Затем можно заехать в Памплону в регионе Наварра.
— Летаю постоянно. В этом году была шесть раз.
— Зачем ездить так часто, если Вы и так уже много лет говорите по-испански свободно?
— Я такой человек, не могу останавливаться. Особенно в любимом деле. В языке вообще категорически нельзя останавливаться. Да, есть люди, которые преподают испанский, ни разу не побывав в Испании. Есть люди, которые были в Испании один раз, чтобы получить какую-нибудь корочку, которую потом всю жизнь всем показывают. Таких преподавателей не понимаю.
Язык требует присутствия в среде, лексика не должна уходить в пассив. Я езжу в Испанию минимум два раза в году на повышение квалификации. Была в Валенсии, Мадриде, Аликанте, в Гранаде. Мы сотрудничаем с испанскими школами ENFOREX, являемся их представителем в Калининграде. К ним в центры я и езжу на повышение квалификации. И отправляю туда студентов. На мировом рынке это одна из крупнейших сетей, при этом в каждой группе они сохраняют домашнюю атмосферу.
Очень хочу попасть на курс к Дани Эрнадесу. На мой взгляд, это сильнейший разработчик программ и преподаватель испанского языка современности.
— Посоветуйте небанальный маршрут для путешествия по Испании. Скажем, на неделю.
— Можно прилететь в Барселону, арендовать машину и — на север! Посмотреть Королевство Арагон и его столицу — город Сарагоса. Мы останавливались там у друзей. Замечательный город, чтобы провести пару деньков. Затем можно заехать в Памплону в регионе Наварра.
Сарагоса
Обязательный пункт посещения на севере Испании — Сан-Себастьян. Это в Стране Басков. Там прохладно, летом примерно +17 градусов, от океана прохладно и хорошо, но лучше всегда брать куртки. Ещё Сан-Себастьян — рай для гурманов. Город славится пинчос-барами. Пинчос — это такие национальные закуски.
Потом — Сантандер и Леон. Леон меня покорил. Большинство испанских городов на подъездах выглядит очень по-промышленному: вдоль дороги, когда сворачиваешь с автобана — склады, металлические контейнеры. И только внутри города начинается архитектура и красота. А вот Леон не такой, там — сразу хорошие дома и много-много цветов, клумб и скверов. Чуть ли не на каждом балконе — вьющиеся-плетущиеся растения. Никогда не видела столько цветов! Фасады красивые, хотя из-за растений иногда их почти не видно. После Леона советую заглянуть в средневековую деревушку Потес. Потом можно возвращаться обратно.
Призываю всех ездить в Испанию не только на морское побережье! Испания — это целое разнообразие направлений. Есть всё: горнолыжные курорты, пещеры и водопады, леса, целебные источники, заповедники. Замки, красивейшие горы. Пеший туризм по горам очень развит.
— Что скажете про испанских мужчин? Отличаются ли их ухаживания?
— Отличаются, они чаще пытаются завязать разговор, оказать знаки внимания. Для наших девушек это даже немного странно. Потому что в России вокруг тебя нет такого ажиотажа.
— Почему вокруг русских девушек такой ажиотаж?
— Многие испанцы говорят, что мы отличаемся мягкостью, интеллектом, добротой, хозяйственностью. Испанцам это близко, многие испанцы заинтересованы в общении с нашими девушками.
Потом — Сантандер и Леон. Леон меня покорил. Большинство испанских городов на подъездах выглядит очень по-промышленному: вдоль дороги, когда сворачиваешь с автобана — склады, металлические контейнеры. И только внутри города начинается архитектура и красота. А вот Леон не такой, там — сразу хорошие дома и много-много цветов, клумб и скверов. Чуть ли не на каждом балконе — вьющиеся-плетущиеся растения. Никогда не видела столько цветов! Фасады красивые, хотя из-за растений иногда их почти не видно. После Леона советую заглянуть в средневековую деревушку Потес. Потом можно возвращаться обратно.
Призываю всех ездить в Испанию не только на морское побережье! Испания — это целое разнообразие направлений. Есть всё: горнолыжные курорты, пещеры и водопады, леса, целебные источники, заповедники. Замки, красивейшие горы. Пеший туризм по горам очень развит.
— Что скажете про испанских мужчин? Отличаются ли их ухаживания?
— Отличаются, они чаще пытаются завязать разговор, оказать знаки внимания. Для наших девушек это даже немного странно. Потому что в России вокруг тебя нет такого ажиотажа.
— Почему вокруг русских девушек такой ажиотаж?
— Многие испанцы говорят, что мы отличаемся мягкостью, интеллектом, добротой, хозяйственностью. Испанцам это близко, многие испанцы заинтересованы в общении с нашими девушками.
— А что не так с испанками? Они злые и нехозяйственные?
— Ну… нет. Так бы я говорить, конечно, не стала. Но можно заметить, что далеко не все испански тщательно следят за собой. Так что да, есть некоторый внешний фактор. Плюс — темперамент южной женщины: властные, в некоторых моментах скандальные, редко идут на встречу, за словом в карман не полезут. С характером, скажем так. Семейная жизнь с ними — как на пороховой бочке. Мы, русские девушки, тоже бываем такими. Но если отношение к нам хорошее, взрываемся не так часто.
— Какая самая частая причина учить испанский язык среди воспитанников Вашей школы?
— Чаще всего это люди, которые едут в Испанию по делам: по работе, по бизнесу, по учёбе, некоторые улетают на постоянное место жительства. Большая часть эмигрантов — русские девушки, которые вышли замуж за испанцев, уехали, рожают детей. Кто-то параллельно с семьей учится или делает карьеру. Другая категория — состоятельные семьи, которые переезжают все вместе, могут позволить себе купить недвижимость и не работать.
Были ли те, кто вернулся? На моей практике — нет. Испания не может не нравиться. Но не стоит путать туризм с эмиграцией. Розовые очки желательно снять.
— Ну… нет. Так бы я говорить, конечно, не стала. Но можно заметить, что далеко не все испански тщательно следят за собой. Так что да, есть некоторый внешний фактор. Плюс — темперамент южной женщины: властные, в некоторых моментах скандальные, редко идут на встречу, за словом в карман не полезут. С характером, скажем так. Семейная жизнь с ними — как на пороховой бочке. Мы, русские девушки, тоже бываем такими. Но если отношение к нам хорошее, взрываемся не так часто.
— Какая самая частая причина учить испанский язык среди воспитанников Вашей школы?
— Чаще всего это люди, которые едут в Испанию по делам: по работе, по бизнесу, по учёбе, некоторые улетают на постоянное место жительства. Большая часть эмигрантов — русские девушки, которые вышли замуж за испанцев, уехали, рожают детей. Кто-то параллельно с семьей учится или делает карьеру. Другая категория — состоятельные семьи, которые переезжают все вместе, могут позволить себе купить недвижимость и не работать.
Были ли те, кто вернулся? На моей практике — нет. Испания не может не нравиться. Но не стоит путать туризм с эмиграцией. Розовые очки желательно снять.
— Алёна, расскажите — что дальше? Как Вы видите свои отношения с Испанией в будущем? Не планируете переезжать? Дайте напутствия читателям рубрики для эмигрантов.
— Наверное, в глубине души я бы хотела переехать в Испанию. Но не уверена, что готова проводить там всё время. Хоть я и связана с Испанией почти всю жизнь, но сама-то я всё равно русская. Тут у меня семья, школа. И язык, сколько ты не учи, родной будет только один — русский. И даже если когда-нибудь перееду, это в любом случае будет не бегство от каких-то проблем. Мне хорошо в Калининграде. Главный минус в России — это климат: осенью и зимой мы часто болеем, пьём больше таблеток.
— Наверное, в глубине души я бы хотела переехать в Испанию. Но не уверена, что готова проводить там всё время. Хоть я и связана с Испанией почти всю жизнь, но сама-то я всё равно русская. Тут у меня семья, школа. И язык, сколько ты не учи, родной будет только один — русский. И даже если когда-нибудь перееду, это в любом случае будет не бегство от каких-то проблем. Мне хорошо в Калининграде. Главный минус в России — это климат: осенью и зимой мы часто болеем, пьём больше таблеток.
И ещё — приятно платить налоги в той стране, где тебе это возвращается в качестве уровня жизни. Где ты видишь, что деньги пошли не в карман чиновнику, чтобы он купил виллу в той же Испании, а на дороги, медицину и так далее. Есть отдача.
Скачайте документ "Как
получить ВНЖ и переехать
в 2022 году"
получить ВНЖ и переехать
в 2022 году"
Разбираем все "рабочие" варианты детально — плюсы, минусы, нюансы. Оставьте Вашу электронную почту и заберите документ, который почти Ваш!
Спасибо за внимание! Если вам тоже есть, о чём рассказать, тогда пишите нам через специальную форму. Делитесь своей историей переезда и впечатлениями об Испании! И подписывайтесь на наши социальные сети, чтобы не пропустить следующие интервью.